Sie suchten nach:

Form der Überlieferung: Originalentwurf, Pap. Remove constraint Originalentwurf, Pap.: Originalentwurf, Pap. Literaturkurztitel: Anjou-kori oklevéltár Remove constraint Anjou-kori oklevéltár: Anjou-kori oklevéltár Literaturart: Druck und rumänische Übersetzung Remove constraint Druck und rumänische Übersetzung: Druck und rumänische Übersetzung
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 1733 aus Band III

Seite im UB:
595-596 a)

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 45.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


1733


Ofen 1414 Mai 21 König Sigmund befiehlt Michael, dem Comes der Szekler, die Besitzungen Zernescht, Tohan, Neudorf und Hopsifen an Anthonius, den Sohn Michael Sandors von Kronstadt, und Genossen zurückzugeben beziehungsweise wegen deren Nichtausfolgung sich vor den beiden Vikaren des Königs zu verantworten.

Orig. Pap. Stadtarchiv Kronstadt. Siegel, schadhaft, in weisses Wachs auf der Rückseite aufgedrückt, derselbe Stempel wie der Avers von Nr. »1531 A. -- [Auch] Eingeschaltet von dem Weissenburger Kapitel 1414 [= UB Nr. »1741], Orig. ebendaselbst [Nr. 46].

Regest: Nussbächer, Urkunden und Chroniken (») VI, 53 Diplomatarium Czeydinense Nr. 15. +

Wie sich aus dem Datierungsort, Ofen, ergiebt, ist die vorliegende Urkunde nicht von dem Könige Sigmund selbst, sondern nur im Namen dieses Königs ausgestellt worden. Der König verweilte um den 21. Mai in Oberitalien. Vergleiche Altmann, Regesta imperii XI, Band I, Seite 56. Der Inhalt der Kanzleibemerkungen dürfte gleichfalls darauf hindeuten, dass der König im vorliegenden Falle an der Beurkundung nicht persönlich beteiligt gewesen ist.

Von der Kanzlei: Ad commissionem dominorum Johannis archiepiscopi Strigoniensis et Nicolai de Gara palatini vicariorum regiae maiestatis aliorumque praelatorum et baronum regni et cetera.

Sigismundus dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungariae et cetera rex fideli suo viro magnifico Michaeli filio Salamonis de Nadasd comiti Siculorum suorum salutem et gratiam. Veniens in nostram praelatorumque et baronum nostrorum praesentiam fidelis noster Anthonius filius Michaelis dicti Sandor de Brassouia sua ac domini Thomae plebani de eadem et filiorum fratrum eiusdem Thomae plebani, Nicolai nepotis quondam Nicolai de Fekethehalm et Petri filii sui in personis nobis ac eisdem praelatis et baronibus nostris exponere curavit lamentabili cum querela, quomodo vos quasdam possessiones ipsorum Zerna, Thuhan,1) Vyfalw et Komlas nuncupatas, in comitatu Albensi Transsiluano habitas cum universis earundem pertinentiis potentialiter occupando conservaretis in ipsorum oppressionem et damnum multum grande, literis etiam nostris diversis super praemissis vobis oblatis2) apud vos retentis et minime attentis easdem ipsis remittere recusassetis, immo ipsi Anthonio3) Michaelis4) ob prosecutionem huiusmodi [S. 596] suorum iurium insidiaremini adeo, ut ipse ad prosequenda eadem securius minime foret. Et quia ex literis et privilegiis nostrae maiestatis per eundem Anthonium coram dictis praelatis et baronibus nostris in specie productis et inspectis praedictum Anthonium et alios supra nominatos ad praefatas possessiones merum et efficax ius ex collationibus et confirmationibus nostrae maiestatis ceterisqus iustis titulis habere luculenter agnovimus non volumusque eosdem sicuti nec ceteros fideles nostros eorum iuribus sic illegitime per quempiam frustrari, igitur fidelitati vestrae firmissime praecipimus et omnino volentes mandamus, quatenus confestim receptis praesentibus ampliori nostro mandato non exspectato praenominatas possessiones simul cum cunctis earum utilitatibus et pertinentiis ante fatis Anthonio et aliis supra scriptis absque omni damno, difficultate et defectu ac gravamine et dilatione quibusvis relegatis coram testimonio capituli ecclesiae Albensis Transsiluanae, quod per ipsum ad id transmitti praesentium serie iubemus, resignare, remittere ac reddere et restituere1) debeatis. Qui si feceritis bene quidem, alioquin vos vigesimo quinto die notificationis praesentium vobis fiendae coram fidelibus nostris reverendissimo in Christo patre domino Johanne archiepiscopo Strigoniensi ac Nicolao de Gara regni nostri Hungariae palatino vicariis nostris generalibus per vos vel procuratorem vestrum legitimum tamquam evocati rationem de praemissis reddituri teneamini comparere, praefatum etiam Anthonium in prosecutione suorum iurium in nullo penitus impedire praesumentes quin immo in huiusmodi prosecutione suorum iurium pacifice procedere permittentes. Aliud pro nostra dilectione non facturi. Seriem vero omnium praemissorum ut fuerit expediens per ante fatum capitulum nostrae fideliter rescribi volumus maiestati. Praesentes autem sigillo [nostro] maiori, quo ut rex Hungariae utimur, fecimus consignari, quas post earum lecturam reddi iubemus praesentanti. Datum Budae, feria secunda proxima ante festum Penthecostes, anno domini millesimo quadringentesimo quartodecimo, regnorum nostrorum anno Hungariae et cetera XXmo octavo, Romanorum vero quarto.

Unter dem Siegel: [Ad commissionem dominorum]2) Johannis archiepiscopi Strigoniensis [et Nicolai de Gara palatini vicariorum regiae maiestatis aliorumque praelatorum et baronum regni et cetera.]3)


a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-4 auf S. 595, 1-3 auf S. 596.^
[S. 595]
1) Vorlage: Thulan.^
2) Vorlage: ablatis.^
3) Auf dem Rand nachgetragen.^
4) Gebessert aus: Michaeli.^
[S. 596]
1) Vorlage: restiture.^
2) Schrift vom Siegel bedeckt, 1.8 Centimeter breit.^
3) Desgleichen 8.5 Centimeter.^