Sie suchten nach:

Amt des Ausstellers: König von Ungarn Remove constraint König von Ungarn: König von Ungarn Literaturkurztitel: Szabó, Az erd. szászok Remove constraint Szabó, Az erd. szászok: Szabó, Az erd. szászok Variante Überlieferung: Volltext Remove constraint Volltext: Volltext
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 1505 aus Band III

Seite im UB:
313-314

Heute in:
Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
Druckvorlage:
nach Einschaltung (Insert)

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


1505


1404 Juni 16 Das Weissenburger Kapitel schaltet die Urkunde des Königs Sigmund von 1403 Nr. »1497 ein und bezeugt, dass Michael und Salomon, Söhne Salomons von Schässburg, in den Besitz von Kleinmühlbach, Spring und Troschen und von vier zu Kleinmühlbach gehörigen Ortschaften eingeführt worden sind.

Eingeschaltet von dem Kolozsmonostorer Konvent 1449, Orig. Ungar. Landesarchiv Budapest. -- Auch eingeschaltet als zweites Insert von König Sigmund 1405, mit dieser Urkunde von dem Kolozsmonostorer Konvent 1449, Orig. ebendaselbst.

[S. 314] Capitulum ecclesiae Transsiluanae omnibus Christi fidelibus praesentibus et futuris praesens scriptum inspecturis salutem in salutis largitore. Ne labantur cum tempore quae in temp[ore perag]untur,1) provida hominum discretio adinvenit, ut rerum legitime gestarum series fideli literarum memoriae commendetur. Proinde ad universorum notitiam tam praesentium quam futurorum harum serie [volumus per]venire,1) quod nos literas serenissimi principis et domini nostri domini Sigismundi dei gratia incliti regis Hungariae, Dalmaciae, Croaciae et cetera domini nostri naturalis nobis praesentatas cum debita obedien[tia et reverentia re]cepimus1) tenorem qui sequitur continentes. (Folgt die Urkunde des Königs Sigmund von 1403 Nr. »1497.) Nos itaque praeceptis et mandatis eiusdem domini nostri regis per omnia obedire cupientes ut tenemur una cum praefato Andrea filio Valentini de Zenthlazlo nomine regio nostrum hominem videlicet dominum Andream presbyterum de choro nostro ad praemissa mandata regia fideliter exequenda duximus transmittendum. Qui demum exinde ad nos reversi nobis concorditer retulerunt, quod ipsi feria sexta proxima post festum beati Barnabae apostoli proxime praeteritum2) ad facies praedictarum possessionum Kyssebes, Spryngh et Drassow vocatarum necnon quatuor villarum Volahalium ad praedictam Kyssebes spectantium pariter accessissent ibique vicinis et commetaneis earundem universis legitime convocatis et ipsis praesentibus easdem possessiones Kyssebes, Spryngh et Drassow cum praetactis villis Volahalibus iuxta formam et seriem praenotatarum literarum domini nostri regis memoratis magistris Michaeli et Salomoni filiis Salomonis de Segeswar statuissent perpetuo possidendas et habendas, tribus diebus continuis iuxta regni consuetudinem in eisdem moram faciendo, nullus contradictor huic statutioni comparuisset. Datum feria secunda proxima post praedictum festum beati Barnabae apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo quarto. Honorabilibus et circumspectis viris dominis Georgio Lepes praeposito, Johanne cantore, M[ichaele]1) custode, Marco decano canonicis ecclesiae nostrae existentibus ecclesiae dei feliciter famulantibus.


1) Ein Stück des Pergamentes mit Text abgerissen. [4x]^
2) Juni 13.^