Urkunde Nr. 4119 aus Band VII
- Seite im UB:
- 93-94
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell I, Nr. 25.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
4119
Bârlad 1476 Juni 5 a) Ştefan, Woiwode der Moldau, ersucht Richter und Rat von Kronstadt um Mitteilung betreffend die Bewegungen der Türken und ihrer Verbündeten. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell I 25. Siegel rund, Dm. 33 mm, war in rotes Wachs zum Verschluß rückwärts aufgedrückt, Reste.
Druck: Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 91 Nr. 158. Bogdan, Documentele lui Ştefan (
») II, 339 Nr. 150.
[S. 94] Stefanus vaivoda dei gratia dominus terrae Moldauiensis. Salutationem amicabilem cum affectu omnis boni. Noveritis amici nostri dilecti, quod nos una
1) cum serenissimo domino nostro rege habemus
2) guerram cum infidis
3) Turcis et nos iam sumus in campo cum omni potentia nostra et pergimus super Turcas. Ergo
4) rogamus amicitias vestras, quod nos omni ora avisetis cum novitatibus ex parte Turcorum et etiam ex parte omnium
5) qui cum infidelibus Turcis sociantur. Et amplius quid servus
6) noster fidelis Watress
7) ex parte
8) nostra
9) amicitiis vestris narraverit, fidem ei adhibeatis
10) creditivam. Datum in Barlad in die quatuor temporum, anno domini M
o CCC
o LXXVI.
Auf der Rückseile Adresse: Discretis ac providis viris
11) iudici ac iuratis civitatis [Brassoviensis]
12) amicis nostris praedilectis.
a) Ausstellungsort im UB als: Bîrlad.
^1) Vorlage
wna.^ 2) Vorlage
abemus. ^ 3) So Vorlage.
^ 4) Vorlage
Erro. ^ 5) Vorlage
omniorum. ^ 6) Vorlage:
servuus. ^ 7) Mögliche Lesart auch
Wateess.
^ 8) Vorlage
parti.
^ 9) Vorlage
nostre.
^ 10) Vorlage
adibeatis.
^ 11) Vorlage
wiris.
^ 12) Abgeschnitten.
^