Urkunde Nr. 255 aus Band I
- Seite im UB:
- 187-189
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 1335.
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
255
1291 Das Weissenburger Kapitel bezeugt, dass Stephan, Dominik und Myko, die Söhne Benchench's, die terra Sohthteluk an die Söhne Cheel's von Kelling verkauft haben. Eingeschaltet von dem Weissenburger Kapitel 1320 [= UB Nr.
»377] und mit dieser Urkunde von demselben Kapitel 1345 [= UB Nr.
»615], Orig. Ungar. Landesarchiv Budapest.
[Vgl. Nr.
»252 mit gleichem Rechtsinhalt. Die Literatur ist dort für beide Nummern aufgeführt.]
[S. 188] Capitulum ecclesiae beati Mychaelis archangeli Transsiluanae universis Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesens scriptum inspecturis salutem in omnium salvatore. Universorum notitiae harum serie declaramus, quod cum secundum continentiam privilegialium literarum nostrarum exinde imprimis emanatarum Stephanus et Dominicus filii Benchench de genere Siculorum pro se et Mykone fratre ipsorum tunc absente nunc praesente personaliter coram nobis comparendo terram suam Sohthteluk vocatam ex collatione felicis recordationis
1) regis Stephani, ut ex privilegio eiusdem domini regis exinde confecto intelleximus, sibi donatam cum omnibus utilitatibus suis et pertinentiis sub eisdem antiquis metis signis seu terminis quibus eam iidem filii Benchench habuerunt et possederunt, dederunt, tradiderunt et irrevocabiliter vendiderunt tam ex parte sua quam ex parte Mykonis praedicti fratris sui tunc absentis ut praediximus nunc praesentis Danieli et Salomoni comitibus filiis Cheel de Kelnuk et per eos eorundem successoribus iure perpetuo possidendam et habendam pro viginti marcis fini argenti per eosdem filios Benchench ut iidem dixerunt a dictis filiis Cheel piene habitis et perceptis. Idem Myko pro parte sua nunc personaliter simili modo constitutus praemissae venditioni seu alienationi dictae terrae Sohthteluk factae per Stephanum et Dominicum fratres suos praenominatos suum exhibuit consensum et assensum. Qui etiam Stephanus et Dominicus nunc personaliter astantes ut idem Myko tam pro parte sua quam pro parte Petri fratris ipsorum absentis asseruerunt, se vendidisse pari voluntate memoratam terram Sohthteluk filiis Cheel praenotatis et in signum perpetuae venditionis seu alienationis eiusdem terrae Sohthteluk iidem Stephanus, Dominicus et Myko ipsum privilegium domini regis Stephani simul cum praesentibus dictis filiis Cheel in nostri praesentia contulerunt. Cuius quidem terrae metae seu termini sicut ex tenore memorati privilegii domini Stephani regis didicimus tali ordine distinguuntur. Incipit enim prima meta a parte orientali a meta terrae Iwanchae iobagionis castri Albensis Transsiluani ubi habet metam terream iuxta metam ipsius Iwanchae iuxta Morisyum. Inde venit ad partem meridionalem ad metam terrae Saxonum de Romoz, ubi habet un am metam iuxta metam terrae Romoz. Inde vadit ad metam terrae Saxonum de Waras ubi habet metam. Deinde protenditur ad metam terrae Galmar quae est Egidii filii Lewstachii. Exinde iuxta terram Galmar quae pertinet ad Egidium vadit superius super Morisyum ad terram Iwanchae supra dicti ad priores metas aqua Morisii a parte meridionali a meta terrae Galmar quae est Egidii usque terram Iwanchae ante dicti ipsi terrae Sohthteluk remanente, a parte vero septentrionali villam Gyog contingente ibique terminatur. Item Stephanus, Dominicus et Myko praedicti tam se quam ipsum Petrum fratrem suum obligaverunt expedituros propriis laboribus et expensis praetactos filios Cheel ab omni quam contra eosdem ratione praenotatae terrae Sohthteluk processu temporis per quempiam oriri contingeret actione vel de aliis possessionibus suis aequivalentem terram conferre filiis Cheel praenotatis. In cuius rei testimonium perpetuamque firmitatem ad petitionem et instantiam praedic- [S. 189] torum praesentes concessimus literas munimine sigilli nostri roboratas. Datum magistro Mychaele praeposito, Gregorio cantore, Paulo custode, Saulo decano ecclesiae nostrae existentibus, anno domini M
mo CC
mo nonagesimo primo.
1)
Vorlage: recordatione.
^