Sie suchten nach:

Amt des Ausstellers: Vizewoiwode von Siebenbürgen Remove constraint Vizewoiwode von Siebenbürgen: Vizewoiwode von Siebenbürgen Literaturart: Druck Remove constraint Druck: Druck Sprache: Latein Remove constraint Latein: Latein
Treffer 0 von 61 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 2497 aus Band V

Seite im UB:
139-140

Heute in:
Neumarkt am Mieresch, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Mureş a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei, Târgu Mureș]
Heutige Signatur:
Pfarrarchiv Schässburg [Parohia evanghelică CA Sighişoara] (Inventar 539).

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


2497


1444 Juli 1 Das Weissenburger Kapitel bezeugt, dass Johannes Greb von Mergeln seine Besitzanteile in Wolkendorf für 132 ungarische Goldgulden der Nikolauskirche in Schässburg verkauft und dafür Besitzanteile in Coveş / Käbisch erworben hat.

Orig. Perg. Archiv der Evang. Kirchengemeinde A. B. Sighişoara. Siegel war an blauweisser Hanfschnur angehängt. [-- Begl. Abschrift von 1791 Zentralarchiv der evangelischen Kirche A. B. in Rumänien, Hermannstadt, 610 A 50]

Druck: Archiv (») Neue Folge I, 1853, 340-341 Nr. 2 zu Juni 1 =
Regest: Fabritius, Urkundenbuch (») 55 Nr. 87.

Capitulum ecclesiae Transsiluanae omnibus Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesens scriptum inspecturis salutem in omnium salvatore. Ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod nobilis vir Johannes Greb de1) Mergenthal in nostram personaliter veniens praesentiam nobis per eundem vivae vocis oraculo deliberato animo sponte confessum extitit et relatum in hunc modum, quod ipse ob spem et devotionem quam in beato Nicolao confessore gerit et habet, quandam suam portionem possessionariam in possessione Wolkan vocatam in comitatu Albensi existente habitam ipsum iure hereditario concernentem cum omnibus suis utilitatibus videlicet terris arabilibus, [S. 140] silvis, nemoribus, rubetis, pratis, fenilibus, aquis aquarumque decursibus et quibuslibet pertinentiis ad eandem spectantibus pro refrigerio animae suae et suorum progenitorum animarum signanterque pro evitandis et repellendis quibusdam suis necessitatibus ipsum ad praesens urgentibus utputa pro conservatione tuitioneque et gubernatione ac reformatione aliarum suarum possessionum seu portionum possessionariarum suis heredibus et posteritatibus succedere debentibus in laudem dei omnipotentis et eius genitricis virginis Mariae ecclesiae parrochiali beati Nicolai confessoris de Segeswar pro centum et triginta duobus florenis auri puri Hungaricalibus veri et legalis ponderis sibi plene persolutis dedisset, disposuisset legassetque et donasset atque contulisset immo dedit, donavit, legavit, disposuit et contulit perpetuo et irrevocabiliter tenendam, possidendam pariter habendam coram nobis, subiunxit etiam, ut ne temporum in processu, per suos heredes et posteritates huiusmodi sua dispositio quovismodo fortassis dissolvi et annulari attemptaretur loco et in recompensam dictae portionis possessionariae in dicta possessione Wolkan vocata habitae modo praescripto per eum praelibatae ecclesiae parrochiali beati Nicolai confessoris dispositae et donatae unam aliam portionem possessionariam in possessione Kewesd similiter in comitatu Albensi2) existente habitam emisset cum eisdem pecuniis suis heredibus et posteritatibus perpetuo possidendam. In cuius rei testimonium praesentes literas nostras priuilegiales pendentis et attentici3) sigilii nostri munimine roboratas duximus concedendas. Datum in octavis festi beati Johannis baptistae, anno domini millesimo quadringentesimo quadragesimo quarto. Honorabilibus et discretis viris dominis Andrea praeposito, Georgio cantore, Michaele custode, Benedicto Siculo decano, ceterisque canonicis dictae ecclesiae nostrae salubriter existentibus et devote.


1) Hierauf noch einmal de.^
2) Über der Zeile.^
3) So Vorlage.^