Urkunde Nr. 2682 aus Band V
- Seite im UB:
- 279
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell III, Nr. 28.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
2682
1449 Juli 10 Der Gubernator Johannes von Hunyad ersucht den Kronstädter Rat um Nachrichten über die Bewegungen der Türken und fordert auf, sich bereit zu halten. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell III 28. Siegel rund, in rotes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt, Reste.
Druck: Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 35 Nr. 61 zu Juli 17.
Prudentes viri nobis plurimum grati. Omnia nova, quae ex parte Turcorum nobis scribitis, bene audivimus. Unde rogamus vos ut imposterum
1) quidquid de ipsis Turcis audietis nobis intimetis et praesertim si iidem aquam Danubii hostiliter
2) transvadere niterentur mox in veloci cursu equi nobis significare velitis. Ecce enim nos cum dei auxilio dietim paramus exercitum nostrum et cras exhibemus de hac civitate versus oppidum Naghatwan et abinde campizare incipiemus cis Tyciam et nos ibi reperient si necesse erit. Vos etiam sitis prompti, ut dum opus fuerit pariter nobiscum contra Turcos memoratos ire valeatis. Non enim vos deseremus, sed cum proprio capite nostro illac festinabimus pro vestri et patriae illius defensione. Et ubique in vestris pertinentiis faciatis proclamare, quod quilibet sit promptus more exercituali. Datum in Pesth feria quinta proxima ante festum beatae Margaretae virginis et martyris, anno domini millesimo quadringentesimo quadragesimo nono. Johannes de Hwnyad, regni Hungariae gubernator.
Auf der Rückseite Adresse: Prudentibus et sagacibus viris iudici, iuratis ceterisque civibus
3) civitatis Brassouiensis, amicis nobis honorandis. [S. 280]
1) Vorlage
impsterum.
^ 2) Die Schrift ist von hier an, an zahlreichen Stellen mit etwas fliessender Tinte nachgezogen.
^ 3) Über der Zeile.
^