Urkunde Nr. 2718 aus Band V
- Seite im UB:
- 305-306
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 115.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
2718
Pozsonypüspöki 1450 September 27 Der Gubernator Johannes von Hunyad ersucht den Rat von Kronstadt, seinem siebenbürgischen Vertreter Nikolaus von Salzburg den diesjährigen Martinszins ohne Verzug auszuzahlen, und kündigt an, dass er demnächst in die unteren Gebiete kommen werde um den Waffenstillstand mit den Türken in den gewünschten Frieden umzuwandeln. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Priv. 115. Siegel, rund. Dm. 3,3 cm, in rotes Wachs vorne aufgedrückt. Reste mit demselben Stempel wie Nr.
»2547.
Johannes de Hwnyad regni Hungariae gubernator et cetera prudentibus et circumspectis viris magistro civium ac iudici, iuratis ceterisque civibus civitatis Brassouiensis salutem cum favore. Scire vestras amicitias non ambigimus, qualiter castrum Posoniense qualiter fuerit subtractum pro cuius recuperatione nos vires nostras et operam diligentem adhibuimus
1), nunc itaque tam factum ipsius castri Posoniensis quam etiam civitatis Zakolcza ac castrorum Trincziniensis, Gwcza et Byztrecze ad bonum et optatum finem deduximus [S. 306] sic quod ipsa pro
2) CXXVIIIIII
mo florenis auri serenissimo principi domino Ladislao regi Hungariae redemire habemus. Ne igitur in redemptione huiusmodi castrorum et civitatis negligentia aliqua eveniat regnoque huic Hungariae damnum et nocimentum ad ulteriora inferatur quamvis census vestros festi sancti Marthini confessoris nunc venturi
3) in argento circa festum praedictum persolvere deberetis, unde pro tanto bono domini nostri regis Ladislai et quomodo dicti regni Hungariae necessarium est, nobis pro praessenti exigi facere et extorquere. Rogamus ergo vestras amicitias et circumspectiones multum diligenter vobisque auctoritate nostra firmiter praecipimus, quatenus mox et in continenti visis praesentibus praescriptum censum festi sancti Marthini confessoris in argento de vestri medio anno in praesenti provenire debentem egregio Nicolao de Wyzakna vicegubernatori nostro Transsiluano et
4) Michaeli
4) Pesthyenii
4) mox et ad statim sine omni mora et ulteriori prorogatione pro tam arduo facto dicti regis Ladislai et regni commodo de vestri medio extradare et plenarie persolvere debeatis et curate sic, quod cum huiusmodi censibus ad statim dicta castra et civitatem pro praefato domino regi Ladislao redimere possimus et valeamus aliud si bonum dicti domini regis Ladislai et regni Hungariae commodum desideratis non facturi, ut eo citius nos facta dicti domini regis Ladislai cum praefato domino rege Romanorum ac castrorum et civitatis praedictorum in his partibus superioribus disponere valeamus et mox his habitis et praemissis sub aptata dispositione de relictis etiam alia facta regni cum Turcis habita cum quibus solummodo usque festum sancti Marthini praedictum nunc venturum
3) treugas pacis habemus attendere sed ad octavam diem eiusdem festi pro dispositione pacis optatae cum eisdem Turcis fienda descendamus partesque inferiores sub bona pace relinquamus. Datum in opido Pispekii prope Posonium die dominico proximo ante festo beati Michaelis archangeli, anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo.
1) Vorlage
adibuimus.^ 2) Hierauf
viginti durchgestrichen.
^ 3) November 11. [2x]
^ 4) Über der Zeile. [3x]
^