Urkunde Nr. 331 aus Band I
- Seite im UB:
- 304-305 a)
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 1810.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
331
1312 August 28 Das Weissenburger Kapitel bezeugt, dass Renoldus de genere Kukenesrodnold seinem Schwager Petrus die Besitzungen Ormany und Kepesteluk geschenkt hat. Orig. Perg. Ungar. Landesarchiv Budapest. Siegel, weisses Wachs, an weisser Hanfschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
»216.
Druck: Nagy, Cod. Andegavensis (
») I, 237. +
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XIV, vol. I, 203-204. +
Regest: Fejér, Codex (
») XI, 464. +
Anjou-kori oklevéltár (
») III, Nr. 363. +
Jakó, Codex dipl. Trans. (
») II, 99 Nr. 201. +
Capitulum ecclesiae Transsilvanae omnibus Christi fidelibus praesentem paginam inspecturis salutem in omnium salvatore. Ad universorum notitiam tam praesentium quam futurorum harum serie volumus pervenire, quod constitutis coram nobis nobilibus viris Renoldo comite filio Johannis de genere Kukenesrodnold
1) et magistro Petro filio Mychaelis de Kathyz fratre dominae consortis eiusdem comitis Renoldi, idem comes Renoldus confessus est oraculo vivae vocis, quasdam terras seu possessiones suas ab excellentibus et illustribus regibus Hungariae per meritoria et fidelia servitia sua acquisitas Vrman et Kepesteluk vocatas in comitatu de Zonuk existentes cum omnibus utilitatibus suis et universis pertinentiis earundem, sub eisdem metis et terminis, quibus idem comes Renoldus tenuit et possedit et per antecessores suos exstiterunt limitatae et possessae ab antiquo ratione proximitatis et affectu dilectionis dedisse, donasse et contulisse et coram nobis donavit, dedit et contulit magistro Petro supra dicto et per eum suis heredibus heredumque suorum successoribus iure perpetuo et irrevocabiliter possidendas, tenendas pacifice et habendas, obligans se insuper idem comes Renoldus ab omnibus processu temporum ipsum magistrum Petrum ratione dictarum terrarum Vrman et Kepesteluk vocatarum impetere, inquietare aut impedire volentibus expedire propriis laboribus et expensis et in pacifica possessione dictarum terrarum indefesse conservare. In cuius rei testimonium et robur perpetuum ad instantiam et petitionem dicti comitis Renoldi literas nostras praesentes concessimus sigilli nostri [S. 305] munimine roboratas. Datum secunda feria proxima post octavas assumptionis beatae virginis Mariae, anno domini M
o ducentesimo duodecimo. Gregorio praeposito, Thoma cantore, Wyncencio custode, Johanne Syculo decano ecclesiae nostrae existentibus.
Auf der Rückseite von einer Hand des 15. Jahrhunderts: Dir brif gehört czv Ormand vnd
1) Kwkenes.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1 auf S. 304 und 1 auf S. 305.
^ [S. 304]
1)
Vorlage: Kukenes Rodnold.
^[S. 305]
1)
Vorlage: vd. vd Kwkenes
ist nachgetragen.
^