Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 3092 aus Band V

Seite im UB:
580-581

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell III, Nr. 38.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


3092


(1457 vor November 25) Stephan, Woiwode der Moldau, fordert die Kronstädter zur Wiederaufnahme der Handelsbeziehungen mit seinem Land auf.

Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell III 38. Siegel, rund, Dm. 2,5 cm, war in rotes Wachs vorne aufgedrückt.

Druck: Bogdan, Documentele lui Ştefan (») II, 259 Nr. 124. Hurmuzaki, Documente (») XV, 1, 48 Nr. 83.

Die zeitliche Ansetzung dieser Urkunde ergibt sich zunächst aus dem Regierungsbeginn Stephans des Grossen — etwa April 1457 —, dem diese Urkunde allgemein zugewiesen wird. Einen näheren Hinweis gibt der in der Urkunde genannte Katharinentag. Dem entsprechend setzt sie Bogdan zu Oktober — November 1457 an. Die erste von Stephan bekannt gewordene Urkunde stammt vom 12: August 1457.

Nos Stephanus dei adiutorio vaivoda terrae Moldouiensis circumspectis viris iudicibus, iuratis ceterisque civibus civium civitatensium et omnibus Christi fidelibus maioribus et minoribus scilicet ditibus et pauperibus harum nostrarum literarum serie patentium1) salutem in domino. Universis civibus Brassouiensibus aliisque civitatibus2) iacentibus notificamus tenore praesentium, quod post festum sanctae Katherinae virginis3) ac matris decrevimus cum omnibus baronibus ad nos pertinentibus ut ad vestras sagacitates necnon et circumpectiones literam negotiationis destinare nequientes ut ad nostrum regnum venire in sinu pristinae4) sollertionis dignaremini. Si autem timorem cumquassationis haberetis, ut ve-[S. 581] niendi ad nostram provinciam ex tunc pro maiora parte transmittere curavimus et cogitavimus literam praedictam patentem nostro sigillo5) roboratam. Imo6) etiam fide nostra mediante et omnium baronum proponimus imo etiam assumsimus quod si volueritis intrare ad nostrum regnum cum aliis negotiationibus vestris tunc liberam et securam habeatis facultandi in omnibus civitatibus et villis negotiandi ac forizandi nullus contradicere in nostro regno valeat. Si quis autem contradixerit vestras circumspectiones ex tunc sententiam habeat capitalem. Haec nostra fide mediante et omnium baronum proponimus7) et cetera. Item etiam notum sit vobis, quod quidquid lator praesentium dixerit necnon carti gerulator fide creditiva8) adhibere dignemini tamquam ab ore nostro prolatas et emanatas. Valete in domino et vestri valeant.

Auf der Rückseite: Litera Stephani vaivodae pro nobis in Moldauiam.


1) Vorlage patensium.^
2) Hierauf in durchgestrichen; das folgende Wort, 2 cm., unleserlich, cola zu erkennen.^
3) November 25.^
4) Vorlage pstinae. ^
5) Vorlage sigilo. ^
6) Hierauf etwas getilgt.^
7) Vorlage proponuimus.^
8) Vorlage cretiva.^