Urkunde Nr. 3092 aus Band V
- Seite im UB:
- 580-581
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell III, Nr. 38.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3092
(1457 vor November 25) Stephan, Woiwode der Moldau, fordert die Kronstädter zur Wiederaufnahme der Handelsbeziehungen mit seinem Land auf. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell III 38. Siegel, rund, Dm. 2,5 cm, war in rotes Wachs vorne aufgedrückt.
Druck: Bogdan, Documentele lui Ştefan (
») II, 259 Nr. 124. Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 48 Nr. 83.
Die zeitliche Ansetzung dieser Urkunde ergibt sich zunächst aus dem Regierungsbeginn Stephans des Grossen — etwa April 1457 —, dem diese Urkunde allgemein zugewiesen wird. Einen näheren Hinweis gibt der in der Urkunde genannte Katharinentag. Dem entsprechend setzt sie Bogdan zu Oktober — November 1457 an. Die erste von Stephan bekannt gewordene Urkunde stammt vom 12: August 1457.
Nos Stephanus dei adiutorio vaivoda terrae Moldouiensis circumspectis viris iudicibus, iuratis ceterisque civibus civium civitatensium et omnibus Christi fidelibus maioribus et minoribus scilicet ditibus et pauperibus harum nostrarum literarum serie patentium
1) salutem in domino. Universis civibus Brassouiensibus aliisque civitatibus
2) iacentibus notificamus tenore praesentium, quod post festum sanctae Katherinae virginis
3) ac matris decrevimus cum omnibus baronibus ad nos pertinentibus ut ad vestras sagacitates necnon et circumpectiones literam negotiationis destinare nequientes ut ad nostrum regnum venire in sinu pristinae
4) sollertionis dignaremini. Si autem timorem cumquassationis haberetis, ut ve-[S. 581] niendi ad nostram provinciam ex tunc pro maiora parte transmittere curavimus et cogitavimus literam praedictam patentem nostro sigillo
5) roboratam. Imo
6) etiam fide nostra mediante et omnium baronum proponimus imo etiam assumsimus quod si volueritis intrare ad nostrum regnum cum aliis negotiationibus vestris tunc liberam et securam habeatis facultandi in omnibus civitatibus et villis negotiandi ac forizandi nullus contradicere in nostro regno valeat. Si quis autem contradixerit vestras circumspectiones ex tunc sententiam habeat capitalem. Haec nostra fide mediante et omnium baronum proponimus
7) et cetera. Item etiam notum sit vobis, quod quidquid lator praesentium dixerit necnon carti gerulator fide creditiva
8) adhibere dignemini tamquam ab ore nostro prolatas et emanatas. Valete in domino et vestri valeant.
Auf der Rückseite: Litera Stephani vaivodae pro nobis in Moldauiam.
1) Vorlage
patensium.
^ 2) Hierauf in durchgestrichen; das folgende Wort, 2 cm., unleserlich,
cola zu erkennen.
^ 3) November 25.
^ 4) Vorlage
pstinae.
^ 5) Vorlage
sigilo.
^ 6) Hierauf etwas getilgt.
^ 7) Vorlage
proponuimus.
^ 8) Vorlage
cretiva.
^