Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 3174 aus Band VI

Seite im UB:
48-49 a)

Heute in:
Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. III (Inventar 27), Nr. 174.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


3174


Frauenbach (Baia Mare) wohl 1459 März 20 b) Der Pisetarius Jakob von Heltau teilt dem Hermannstädter Bürger Nikolaus Aurifaber Neuigkeiten im Zusammenhang mit der Einführung einer neuen Münze und dem Zerwürfnis zwischen dem König und seinem Gubernator mit.

Orig. Pap. Arh. St. Sibiu U III 174. Ringsiegel, oval, war in grünes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt.

Druck: Archiv (») Neue Folge VI, 1863, 186 Nr. 10 zu 1457 - 1462.

[Gerhard Hochstrasser macht in seiner Miszelle Zeitbestimmung einer Urkunde mittels numismatischer Erkenntnisse, in: ZfSL I, 1993, 82-84, wahrscheinlich, dass es sich bei der erwähnten neuen Münze um die 1461 eingeführte Nominale mit Doppelwappen handeln dürfte; die Urkunde wäre demnach 1460 April 8 zu datieren. Hingegen UB:] Die Urkunde, der die Jahresangabe fehlt, gehört zu 1459 März 20 oder zu 1460 April 8. König Matthias hatte sich mit seinem Onkel, dem Gubernator Michael Szilágyi, der ihm zum Thron verholten, erst im Spätsommer 1458 so entzweit, dass er ihn im Herbst [S. 49] vorübergehend gefangen setzen liess (vgl. Nr. »3145). Infolgedessen kann unsere Urkunde nicht schon zu 1458 angesetzt werden. Im Jahre 1459 hält die Gegnerschaft an. Die Versöhnung erfolgt im Frühjahr 1460 (vgl. die Urkunden Nr. »3209 und Nr. »3210). Ein Ansatz der Urkunde zu 1460 April 8 ist daher unwahrscheinlich.

Circumspecte vir et domine praeferende. Noveritis me fore sanos hoc idem glesco a vestra dominatione scire libenter vestra dominatio, quod in factis vestris sicut petieritis me fideliter laboravi et ubique interrogavi de famulo vestro in Buda et etiam alibi, ubi fui, sed non potui nihil de eo audire in brevi spatio bis fui in Buda et in Strigonio. Ergo vester computer1) misit vos maxime salutare ex parte sui et ipse bene tractavit me in domo sua et diligenter de vestra amicitia interrogavit et ego sibi omnia narravi. Item scire libeat vestra dominatio, quod statim habebimus novam monetam et computer1) vester erit camerarius in Cybinio, quod ipse per se mihi dixit in Buda. Ergo quidquid vestra dominatio potest disponere cum cambio hoc disponetis, quod cambium erit scire et etiam argentum. Et aliud credere non debetis, quod ego scio. Et Franciscus ibi veniat, quod ipse debet emere cambium et argentum, quod non diu spectabunt, sed statim post carnis ressurectionis incipiunt. Et ego etiam ibi venio item novitates alias non scio, nisi dominus rex erat in Buda et aliqui barones erant cum eo: Johannes Thuz et dominus archiepiscopus Strigoniensis et computer1) vester et Johannes Orzag. Illi sunt barones huius Ungariae, sed dominus rex et gubernator non sunt amici sed inimici. Et dominus rex mittit iobagiones gubernatoris maxime spoliare in Zcotmar et Nimtii. Ibi habet dominus rex plus quam mille homines et illas duas civitates rex sibi e converso recipit. Et postmodum erunt recedere ad Maramoruz et illam provinciam etiam cernit recipere si possint. Sed2) timeo3) quod non possunt, quia dominus gubernator habet magnum populum. Ibi alias novitates non scio, sed peto vos illa occultare, quae scripsi vobis et nemini dicetis, sed vos bene scitis cui debitis dicere. Vaiete in Christo. Datum in Rivolodominarum feria tertia post Ramispalmarum et cetera.

Jacobus de Heltha, pisetarius
in Rivolodominarum
vester in omnibus.


Auf der Rückseite Adresse: Circumspecto viro domino Nicolao Aurifabri, concivi civitatis Cibiniensis domino mihi honorando.


a) Seitenumbruch in den Vorbemerkungen.^
b) Alternativ 1460 April 8; dieses wird wahrscheinlich gemacht in ZfSL I, 1993, 82-84, siehe die Ergänzung bei den Vorbemerkungen.^

1) So Vorlage. [3x]^
2) Vorlage zet.^
3) Vorlage timio. ^