Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 394 aus Band I

Seite im UB:
364-365

Heute in:
Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
Heutige Signatur:
DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 29 113.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


394


1322 nach April 20 Arnold und Nikolaus, Kastellane von Gemsenstein, beglaubigen die Urkunde des Woiwoden Thomas von 1322 Nr. »393 für den Kleriker Benedikt und bezeugen, dass dieser in den Besitz seiner Wiese eingeführt ist.

Orig. Perg. Ungar. Landesarchiv Budapest. Ein Siegel, weisses Wachs, war auf der Rückseite aufgedrückt.

Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (») C, veacul XIV, vol. II, 40. +
Regest: Anjou-kori oklevéltár (») VI, Nr. 535. + Jakó, Codex dipl. Trans. (») II, 169 Nr. 432. +

-- Nach dem Wortlaut der Urkunde wäre dieselbe anno, die et termino praenotatis , also an dem Ausstellungstag der eingeschalteten Urkunde, 20. April 1322, ausgefertigt worden. Das kann aber nicht geschehen sein, weil der Auftrag des Woiwoden Thomas an die Kastellane, dann der Auftrag dieser an ihren Vertrauensmann, die Einführung des Klerikers Benedikt und endlich die Berichterstattung des mit der Einführung Betrauten im Hinblick auf die Entfernung Krakkó's von Thorda an einem und demselben Tage nicht erfolgt sein können. Die Urkunde ist somit nach dem 20. April 1322 ausgestellt worden.

Nos comes Arnoldus et magister Nycolaus castellani de Kechques significamus quibus expedit praesentium per tenorem, quod accedens ad nostram praesentiam Benedictus clericus filius Stephani de Jara nobis praesentavit literas magnifici viri Thomae vaivodae Transilluani et comitis de Zolnuk. Quarum quidem literarum tenor talis erat.(Folgt die Urkunde des Woiwoden Thomas von 1322 Nr. »393.) Nos vero praeceptis eius obedientes ut tenemur eidem Benedicto clerico nostrum dedimus hominem fide dignum, qui quidem eidem statueret sicut ius expostulat et requirit. Qui quidem [S. 365] noster homo ad nos rediens dixit, ut eundem1) fenetum eidem statuisset pleno iure. Ut autem talis statutio per nos rata2) et firma3) teneatur, nos eidera nostras literas dedimus nostro sigillo roboratas. Datum anno, die et termino praenotatis.


1) So Vorlage.^
2) Vorlage: ratum.^
3) Vorlage: firmum.^