Sie suchten nach:

Form der Überlieferung: Deutsche Übersetzung Remove constraint Deutsche Übersetzung: Deutsche Übersetzung Sprache: Deutsch Remove constraint Deutsch: Deutsch Variante Überlieferung: Volltext Remove constraint Volltext: Volltext
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 3531 aus Band VI

Seite im UB:
283-284

Heute in:
Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. II (Inventar 25 ), Nr. 261.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


3531


Ofen 1467 Mai 18 König Matthias fordert die Sieben und Zwei Stühle auf, sich angesichts eines bevorstehenden Türkeneinfalles bereit zu halten.

Orig. Pap. Arh. St. Sibiu U II 261. Siegel, rund, Dm. 69 mm, in rotes Wachs vorne aufgedrückt, Reste.

Druck: Teleki, Hunyadiak kora (») XI, 261 Nr. 435 zu Mai 16. Hurmuzaki, Documente (») XV, 1, 62 Nr. 109.

Von der Kanzlei: Commissio domini regis.

Mathias dei gratia rex Hungariae, Dalmaciae, Croaciae et cetera fidelibus nostris prudentibus et circumspectis septem et duarum sedium Saxonicalium Saxo-[S. 284]nibus partium regni nostri Transsiluanarum salutem et gratiam. Frequens et consona undique praedicat fama imperatorem Thurcorum cum amplissimo exercitu et variis machinarum instrumentis appropinquare ad nos in dies et iam in Serviae metis esse, tentaturum omnia quaecumque ad nostram et communem omnium christianorum oppressionem quod absit pertinent, cui nos divina confisi auxilio, quod nunquam nisi illos destituit, qui se ipsi deferunt, et quod nobis ac regno nostro in nullis adhuc necessitatibus defuit, animose occurrere intendimus et sicut in tali casu decet, patriam ac fidem totis viribus defensare. Unde et brevi statuimus nos hinc personaliter ad illas movere partes, ad quas magis fuerit opportunum. Quapropter fidelitatem vestram hortamur et nichilominus eidem districtissime praecipimus, quatenus statim acceptis praesentibus per singula capita vestra vos ita paratos tenere debeatis, ut mox visis superinde aliis literis nostris in bellum proficisci, et tempestive in loco debito constitui valeatis nec sitis, hoc potissimum tempore, more quandoque alias consueto, vel in motu pigri, vel in apparatu negligentes, quia neutrum horum patitur et instantia periculi et magnitudo. Si autem quod minime credimus et expectamus, aut tardos vos exhibueritis, aut ad opus militiae inutiles, noveritis vobis pro poena irremissibili omnium bonorum ablationem et graviora quaedam deinceps merito incurrere. Secus igitur facere nullatenus praesumatis. Praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum Budae secundo die festi Penthecosten, anno domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, regni nostri anno decimo, coronationis vero quarto.

Unten rechts: Lecta.