Urkunde Nr. 3651 aus Band VI
- Seite im UB:
- 358-359 a)
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3651
Pressburg 1468 Oktober 1 König Matthias befiehlt den siebenbürgischen Woiwoden und Vizewoiwoden, die Sachsen der Sieben und Zwei Stühle gegen Räuber und Übeltäter in Schutz zu nehmen. [S. 359] Orig. Pap. Archiv der Evang. Kirchengemeinde A.B. Mediaş Nr. 41, heute als Leihgabe im Museum für Geschichte Bukarest.
Bruchstück: Archiv (
») Neue Folge XI, 1873, 67 Anm. 2 =
Hurmuzaki, Documente (
») II, 2, 186.
Von der Kanzlei: Commissio propria domini regis.
Mathias dei gratia rex Hungariae, Dalmaciae, Croaciae et cetera fidelibus
1) nostris universis et singulis nobilibus et alterius cuiusvis status possessionatis hominibus partium regni nostri Transsilvanarum, item civitatibus, opidis et villis earumque rectoribus, iudicibus et villicis ac castellanis vel vicecastellanis castrorum nostrorum ac aliorum quorumcumque nec non etiam officialibus et universis Wolahis terrae Fogaras et Omlas praesentes visuris salutem et gratiam. Noveritis, quod nostrum venientes in conspectum fideles nostri prudentes et circumspecti Nicolaus Rwez magister civium ac Ladislaus Kakas iudex noster regius civitatis nostrae Cibiniensis et sedis eius ac egregius Georgius Thabiasy de Eczel similiter iudex regius sedium Megyes, Selk et Senk necnon Michael Literatus civis civitatis nostrae Segeswar in ipsorum ac universorum Saxonum nostrorum in septem et duabus sedibus Saxonicalibus commorantium personis nobis exponere curarunt in hunc modum. Quod dum ipsi Wolahos ac alios fures et malefactores homines in bonis vestris seu in vestri medio investigare, investigatos reperirent et a vobis iuxta eorum excessus iudicium postularent, vos ex parte huiusmodi furium Wolhaorum et aliorum malefactorum iudicium et iustitiam administrare recusaretis ac insuper dum ipsi aliquos fures et malefactores Wolahos in bonis vestris seu vestri in medio commorantes captivarent et de eis iuxta eorum demerita supplicium sumerent tunc consanguinei seu fautores huiusmodi furium et malefactorum in bonis vestris commorantes combustionibus ac aliis malis et nefariis actibus ipsis Saxonibus minas imponerent et praeiudicium desolationemque et tribulationem eorum manifestum. Unde supplicarunt praefati Nicolaus, Ladislaus, Georgius et Michael suis ac nominibus quibus supra ut ipsis circa praemissa de gratioso remedio providere dignaremur opportune. Et quia nos praefatos Saxones nostros per huiusmodi malefactores turbari nolumus, fidelitati igitur vestrae harum serie mandamus, quatenus a modo in posterum dum et quando praefati exponentes huiusmodi fures ac alios quoscumque malefactores in bonis vestris seu vestri in medio reperire poterunt et a vobis iudicium postulaverint, ex tunc ex parte furium et aliorum malefactorum iuxta eorundem exponentium legitimas comprobationes et evidentia documenta iudicium et iustitiam facere et administrare debeatis et teneamini. Alioquin commisimus et praesentibus strictius committimus fidelibus nostris magnificis vaivodis regni nostri Transsilvanarum eorumque vicevaivodis nunc constitutis et in futurum constituendis, ut ipsi si per vos abnegata fieret iustitia tam ex parte vestri quam huiusmodi furum ac aliorum malefactorum ipsis exponentibus iustitiam administrare debeant necnon insuper ad praemissa facienda per omnia gravamina vestra arcius compellant et adstringant auctoritate nostra praesentibus ipsis in hac parte atributa et iustitia mediante. Secus non facturi; praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum Posonii sabbato proximo post festum beati Michaelis archangeli, anno domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, regni nostri anno undecimo, coronationis vero quinto. [S. 360]
a) Seitenumbruch nach Kopfregest.
^1) Nach Zimmermann Orig.
fidedelibus.^