Urkunde Nr. 3783 aus Band VI
- Seite im UB:
- 443-444
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. V, Nova Collectio posterior (Inventar 28), Nr. 1855.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3783
Wien 1470 (zwischen Februar 15 und März 8) König Matthias beauftragt das Weissenburger Kapitel, die Grenzen zwischen Stolzenburg und Salzburg neu zu begehen und die alten Grenzzeichen wieder aufzurichten. Orig. Pap. Arh. St. Sibiu, Nova Coll. post. 1855. Siegel, rund, Dm. 65 mm, war in rotes Wachs vorne aufgedrückt, Reste.
Der rechte Teil der Urkunde mit dem Tages- und Monatsdatum fehlt. Die Urkunde ist ausgestellt worden, als Matthias Corvinus im Februar/März 1470 während des Fürstentreffens mit Kaiser Friedrich III. in Wien weilte. Laut W. Fraknói, Mathias Corvinus. Freiburg 1891, S. 149 und K. Nehring, Matthias Corvinus. S. 44 ist König Matthias am 11. Februar 1470 von Bruck a.L. kommend in Wien eingetroffen und hat dort mehrere Wochen mit dem Kaiser verhandelt. Nach Fraknói, a.a.O., S. 151 ist er von dort am 11. März nach Ungarn zurückgekehrt. K. Ráth, A magyar királyok hadjáratai, Györ 1861, S. 228 behauptet allerdings, dass Matthias schon am 7. März 1470 wieder in Ofen war. Wir halten uns an Fraknói's aktenmässig belegte Feststellung.
[Mathias]
1) rex Hungariae, Bohemiae et cetera fidelibus nostris capitulo ecclesiae Albensis Transsilvanae salutem et gratiam. [ ]
1) maiestati in personis fidelium nostrorum universorum Saxonum in villa nostra Nagzelendek vocata [ ]
1)se quod licet nos aliis literis nostris mediante fidelibus nostris prudentibus circumspectis iudicibus [ ]
1)ibus septem sedium Saxonicalium in eo [S. 444] mandaverimus, ut ipsi iuxta antiquam libertatem et [ ]
1)rum quasdam metas inter praefatos exponentes ac populos et Saxones nostros in villa nostra Wyszakna [ ]
1)m contenta literarum utrarumque partium reambularent et novas metas iuxta veteres erigerent. [ ]
1)dices et iurati iuxta continentiam literarum superinde emanatarum huiusmodi, metas reambulaverint [ ]
1) veteres erexerint. Tamen iidem populi
2) de Wyszakna literas eorum non exhibuissent et huiusmodi [ ]
1)etarum iniuste factam fuisse ac ipsos iudices et iuratos seniores in eisdem rebus suspectos [ ]
1) tosque exponentes in certis terris, quae per huiusmodi reambulationem ab eis alienassent turbare [ ]
1)inas imponerent et imponere non cessarent in praeiudicium et dampnum ipsorum exponentium [ ]
1) quia nos praefatos iobagiones nostros in utriusque villis commorantes in eorum iustis iuribus [ ]
1)us. Ideo, ut huiusmodi metae inter eos bono et iusto ordine reformentur, adeo quod in posterum [ ]
1)n inquietentur, mandamus fidelitati vestrae firmiter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio [ ]nte Johannes Gereb de Wingard vel Stephanus de Hozywthelek aut Nicolaus de Gerend [ ]
1)smodi metarum praedictarum [ Z]
1)elendek et Wyszakna vicinis et commetaneis earundem universis inibi legitime convocatis et [ ]
1) reambulet easdem per suas veras metas et antiquas iuxta continentiam literarum utrarumque [ ]
1) iuxta veteres in locis necessariis erigendo reambulatosque relinquat et committat unamquaque [ ]
1)is veris metis easdem iure incumbente perpetue possidendas. Tandemque literas vestras superinde necessarias [ ]
1)cedere debeatis. Secus non facturi. Datum Wiennae feria quinta proxima ante dominicam [ ]
1)no domini millesimo quadringentesimo septuagesimo, regni nostri anno tredecimo, coronationis vero sexto.
Darunter von der Kanzlei: Ad relationem Johannis Ernsth et cetera.
Auf der Rückseite gleichzeitig: Revisoria teritorii Wyzakna et cetera.
Von der Hand des Christian Pomarius: M.
1) Fehlt 17 mm. [21x]
^ 2) Über der Zeile.
^