Urkunde Nr. 3828 aus Band VI
- Seite im UB:
- 470
- Heute in:
- Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Stadt Bistritz [Primăria Oraşului Bistriţa] (Inventar 58ff.), Urkunden Nr. 109.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
3828
Sânmărghita 1470 November 1 a) Johannes Dezsö von Losoncz ersucht den Bistritzer Rat, die seinen Jobagyen weggenommenen 32 Ochsen zurückzugeben. Orig. Pap. Arh. St. Cluj-Napoca, Archiv der Stadt Bistriţa Nr. 103. Siegel, rund, Dm. 23 mm, in grünes Wachs auf der Rückseite zum Verschluss aufgedrückt, Reste.
Regest: Archiv. Zeitschrift (
») XII, 1887, 85.
Berger, Urkunden-Regesten (
») 40 Nr. 224. Berger - Wagner, Urkunden-Regesten (
») I, 70 Nr. 224. +
Salutem et gaudium consequi sempiternum. Circumspecti viri amici et vicini adamandi. Bene constat vobis, quomodo boves triginta duo iobagionum nostrorum ad frusta ibidem apud vos remanserunt, quos sine nullis culpis demeritisque non ipsorum recepistis
1), quos secundum legem regni coram domino vaivoda Transsilvano super vos optime contuerando. Ideo petimus vestras amicitias et vicinitates praesentibus perattente, quatenus boves nostrorum iobagionum per vos ab eisdem ablatos
2) redderitis ne plures rixae et discordiae inter nos oriantur aut lites ulterius ne inchovantur aut cum eisdem quovismodo subsedere facere poteritis, peto vos non recusetis facere. Ex Zenthmargitha in festo omnium sanctorum feria quinta, anno et cetera LXX
o.
Johannes Desew
de Lossoncz et cetera. Auf der Rückseite Adresse: Circumspectis viris iudici et iuratis civibus in Bystricia commorantibus amicis et vicinis adamandis.
a) Ausstellungsort im UB als: Sînmărghita.
^ 1) Vorlage
recepisstis. ^ 2) Vorlage
ablatum. ^