Sie suchten nach:

Form der Überlieferung: Eingeschaltet Remove constraint Eingeschaltet: Eingeschaltet Literaturkurztitel: Potthast, Regesta Remove constraint Potthast, Regesta: Potthast, Regesta Ausstellungsort: Anagni Remove constraint Anagni: Anagni
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 428 aus Band I

Seite im UB:
389

Heute in:
Klausenburg, Bibliothek der Akademie [Biblioteca Academiei Române, Filiala Cluj-Napoca]
Druckvorlage:
nach Abschrift

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


428


1324 [nach September 2] a) König Karl beauftragt das Weissenburger Kapitel, Michael und Genossen in den Besitz von Szentmarton einzuführen.

Abschrift Kemény Diplom. I, 231 ohne Angabe der Quelle.

Regest: Documente privind ist. Rom. (») C, veacul XIV, vol. II, 341 Anhang Fälschungen Nr. 2. + Anjou-kori oklevéltár (») VIII, Nr. 581. + Jakó, Codex dipl. Trans. (») II, 191 Nr. 505. + eingehend zur Fälschungsdiskussion

[Dinca - Kovács, Ergänzungen 146: FÄLSCHUNG; vgl. Tagányi in Századok 27, 1893, 55. Karácsony, Jegyzék 36-37. Jakó, Codex Dipl. Trans. II, Nr. 505. Auch laut Documente privind ist. Rom. C, veacul XIV, vol. II, 341 Anhang Nr. 2.]

Karolus dei gratia rex Hungariae fidelibus suis capitulo ecclesiae beati Michaelis archangeli Transylvanae salutem et gratiam. Noveritis qualiter praesentissime, dum Thomas vaivoda Transylvanus et comes de Zonuk et de Cybinio nostro ex praecepto una cum regni nobilibus ac aliis regnicolis partis Transilvanae et regni nostri Hungariae contra aemulos et infideles regiae nostrae celsitudinis ac regni partis Transilvanae castrum Kuholm infestaret, Ladislaus filius Stephani dicti Lebee de sancto Martino una cum Stephano de Fahid, Joanne filio Egidii de Kerechy et altero Joanne filio Nicolai de Veselen et aliis quam plurimis, quorum gratam recolimus memoriam, et qui nobis et regno nostro ad effusionem usque sanguinis complacere studuerunt, carnis ingressi sunt corruptelam. Cum autem regis imprimis deceat celsitudinem, in eos profundere beneficentiae alveos, qui regiae celsitudini fideles semper se ostenderunt, hinc cum ipse Ladislaus filius Stephani Lebee possessionem suam sanctum Martinum fratribus suis Michaeli filio Petri, Paulo fratri eiusdem Michaelis, Tumpa filio Impur, qui nobis in eodem exercitu specialiter adhaeserunt, commisit eisdem perpetuo et irrevocabiliter in filios filiorum possidendam, tenendam et habendam tamquam suam hereditariam, fidelitati vestrae firmiter praecipimus per praesentes, quatenus cum magistro Jacobo notario nostro speciali et cum homine Thomae vaivodae Transylvani vestrum hominem pro testimonio fide dignum mittatis, coram quo idem homo noster et homo eiusdem vaivodae ad possessionem sanctum Martinum accedentes convocatisque vicinis et commetaneis eiusdem praedictis Michaeli filio Petri, Paulo fratri eiusdem Michaelis, Tumpa filio Impur introducant et statuant ipsam possessionem sanctum Martinum perpetuo possidendam, si non fuerit contradictum. Contradictores autem contra eandem ad nostram citent praesentiam . . . . . Datum . . . . anno domini millesimo trecentesimo vigesimo quarto. [S. 390]


a) Nach Dinca -- Kovács, Ergänzungen 146 datiert statt: 1324.^