Eingeschaltet als erstes Insert von dem Weissenburger Kapitel 1325 [= UB Nr.
»433], Orig. Ungar. Landesarchiv Budapest.
Druck: Fejér, Codex (
») VIII, 2, 651-652. Kemény, Notitia (
») I, 100. Transilvania (
») IV, 1871, 152.
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XIV, vol. II, 144 +
Regest: Anjou-kori oklevéltár (
») IX, Nr. 133. +
Jakó, Codex dipl. Trans. (
») II, 195 Nr. 515. +
Viris discretis et honestis capitulo Albensi ecclesiae Transsiluanae dominis et amicis suis reverendis Thomas vaivoda Transsiluanus et comes de Zonuk amicitiam paratam cum reverentia et honore. Noverit vestra amicitia, quod misimus ad vestram discretionem Mychaelem vicevaivodam nostrum et literas nostras patentes vice et nomine nostro illa manifestare et affirmare coram vobis, quae seriatim in literis nostris patentibus indebitis contineri. Unde requirimus amicitiam vestram praesentibus diligenter, qua- [S. 392] tenus sicuti relaxationes possessionum orphanorum filiorum comitis Henningii de villa Petri per literas nostras vobis patebunt eodem modo super his literas vestras privilegiales dignemini et velitis dare et emanari faciatis, et aliud non facturi. Datum in Dewa, feria sexta proxima ante octavas resurrectionis domini.