Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 450 aus Band I

Seite im UB:
407

Heute in:
Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Stadt Klausenburg [Primăria Oraşului Cluj] (Inventar 1ff.), D 1.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


450


Grosswardein 1326 September 24 König Karl bestätigt Klausenburg im Besitz von Bács.

Orig. Perg. Stadtarchiv Klausenburg. Siegel, rund, weisses Wachs, war auf der Rückseite aufgedrückt. [Photographie: Ungarisches Landesarchiv Budapest [Magyar Országos Levéltár] DF (Diplomatikai Fényképgyűjtemény) Nr. 280994.]

Druck: Jakab, Oklevéltár (») I, 40-41.
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (») C, veacul XIV, vol. II, 199-200. +
Regest: Anjou-kori oklevéltár (») X, Nr. 391. + Jakó, Codex dipl. Trans. (») II, 214 Nr. 572. +

Nos Karolus dei gratia rex Hungariae significamus tenore praesentium quibus expedit universis, quod fideles hospites nostri de civitate nostra Koluswar per comitem Nicolaum filium Hermani iudicem ipsorum nostrae maiestati significare curaverunt, quod magister Stephanus filius Nicolai quondam vaivodae comes de Maramorisio ipsos praetextu cuiusdam terrae ad ipsam civitatem nostram Koluswar spectantis1) sive pertinentis,2) quam a tempore cuius non exstaret memoria pacifice possedissent, super qua etiam efficacia haberent instrumenta Bochteluke vocatae infestare et molestare non cessaret, asserendo eandem ad possessionem suam Feird vocatam fore pertinentem. Unde quia iidem hospites nostri nos super hoc certo certius assecuraverunt, quod ipsa terra Bochteleky sit et fuerit pertinens ad civitatem nostram Koluswar et super eadem efficacia ipsi hospites nostri habeant instrumenta, igitur iuri ipsius civitatis nostrae deesse nolentes ipsam terram Bochteleky vocatam eatenus quatenus usque modo ipsam dignoscuntur possedisse reliquimus et permisimus eisdem pacifice possidendam, si tamen super ipsa prout referunt habent efficax instrumentum sine praeiudicio nihilominus iuris alieni. Volumus itaque et vobis universis cuiusvis status et dignitatis hominibus quibus praesentes ostenduntur damus firmiter in praeceptis, quatenus ratione dictae terrae ipsos hospites nostros et suos posteros a modo nullatenus praesumatis inquietare indebite vel abusu evidenti prohibere, immo eandem ipsis pacifice uti et possidere permittatis. Datum Waradini, feria quarta proxima ante festum beati Mychaelis archangeli, anno domini Mo. CCCo. vicesimo sexto.

Auf der Rückseite von gleichzeitiger Hand: Super Buchtel. [S. 408]


1) Vorlage: spectanti.^
2) Vorlage: pertinenti.^