Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 1858 aus Band IV

Seite im UB:
93-95 a)

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 55.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


1858


Kaschau 1419 Juni 3 König Sigmund bestätigt die Urkunde des siebenbürgischen Woiwoden Stibor über die Vereinbarung zwischen dem Kronstädter Distrikt und den Sieben Stühlen von 1412 Nr. »1696.

Orig. Perg. Archiv der Stadt Kronstadt. Doppelsiegel, weisses Wachs, an blau-roter Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr. »1531 A. [-- Auch] Eingeschaltet von dem Woiwoden Johann Hunyadi 1444b) [= UB Nr. »2513], ferner von dem Weissenburger Kapitel 1452 [= UB Nr. »2778, und von König Ladislaus 1453 = UB Nr. »2821 c)], Origg. ebenda.

Regest: Nussbächer, Urkunden und Chroniken (») VI, 54 Diplomatarium Czeydinense Nr. 21. +

Die Urkunde ist zweifellos in Kaschau aufgesetzt worden, vgl. die folgenden Urkunden Sigmunds von dem gleichen Tag. [Die Einschaltungen von 1444 und 1452 liegen dieser Urkunde bei als Signatur 55 a und 55 b.]

Von der Kanzlei: Relatio domini Benedicti praepositi Albensis ac sedis apostolicae protonotarii.

Sigismundus1) dei gratia Romanorum rex semper augustus ac Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Comaniae Bulgariaeque rex, marchio Brandemburgensis necnon Bohemiae et Lucemburgensis heres omnibus Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesentes visuris et audituris salutem in omnium salvatore. Quia gloria principis tam multitudine populorum quam pacis observatione eorum decoratur idemque princeps taliter dilectionis suae sinum populis sibi subiectis debet aperire, ut iidem beneficiorum largitione invitati et pacis amoenitate fulciti numero semper et fidelitate augeantur, proinde ad universorum tam praesentium quam futurorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod providi viri Valentinus iudex et Johannes notarius civitatis Coronae, item Johannes de Noua civitate et Thomas de Feketewhalm villici suis ac universorum iudicum, seniorum, civium, hospitum, populorum, incolarum, habitatorum et totius communitatis, mercatorum civitatis et districtus Brassouiensis nominibus et in personis nostrae maiestatis venientes in praesentiam exhibuerunt nobis literas quondam magnifici viri Stiborii [S. 94] vaivodae nostri Transsiluanensis et cetera privilegiales quasdam ordinationem, dispositionem et decisionem super venditione et emptione pannorum ulnatim et staminum integrorum telae et barhani, item vinorum urnatim ac mellis, cerae et aliarum rerum ponderari ac mensurari solitarum, super quibus inter praefatos Brassouienses ab una, parte vero ab altera magistrum civium, seniores, comites, iudices, iuratos et totam communitatem ac mercatores civitatis Cibiniensis et septem sedium partium nostrarum Transsiluanarum diutius fuit litigatum et saepius ad maximas contentiones deventum, coram eodem Stiborio vaivoda factas, exprimentes et declarantes, nostrae humiliter supplicantes maiestati et devote, et eosdem literas ratas, gratas et acceptas habere nostrisque literis privilegialibus sub nostro maiori authentico sigillo1) novo emanandis pro eisdem Brassouiensibus et ad eos pertinentibus universis innovare et perpetue valituras confirmare dignaremur. Quarum quidem eiusdem Stiborii vaivodae literarum tenor sequitur et est talis. (Folgt die Urkunde des Woiwoden Stibor von 1412 Nr. »1696.) Nos2) itaque,2) qui2) nostrorum fidelium subiectorum preces legitimas et praesertim litium controversiarumque materias rescindentes ac pacis et concordiae amoenitatem foventes et nutrientes de regiae benignitatis solita clementia ad gratiam admittere consuevimus exauditionis, supplicationibus praefatorum Valentini iudicis et Johannis notarii civitatis Coronae, item Johannis de Noua civitate et Thomae de Feketewhalm villicorum suis et universorum ac singulorum iudicum, seniorum, civium, hospitum, populorum, incolarum, habitatorum et totius communitatis mercatorum civitatis et districtus Brassouiensis nominibus et in personis nostrae subiective oblatis maiestati inclinati3) praefatas literas annotati Stiborii vaivodae non abrasas, non cancellatas nec in aliqua sui parte suspectas, immo omni prorsus vitio et suspicione carentes bonumque pacis et concordiae unionem inter partes easdem feliciter factas exprimentes et declarantes praesentibusque literis nostris privilegialibus de verbo ad verbum insertas quoad omnes earum continentias, puncta, articulos et clausulas acceptamus, approbamus et ratificamus easque, considerantes4) et sedula mentis nostrae perspicacitate advertentes ex huiusmodi dispositione, complanatione, ordinatione et litis ac quaestionis decisione superius in annotatis literis praefati Stiborii vaivodae expressatis tam saepe fatis Brassouiensibus et ad eos pertinentibus quam Cibiniensibus et Transsiluanensibus universis utilitatem non modicam et profectum uberrimum, immo commune bonum resultare et procurari, de consensu et beneplacita voluntate serenissimae principis dominae Barbarae, Romanorum ac Hungariae et aliorum praedictorum regnorum nostrorum reginae, [S. 95] consortis nostrae dilectae praelatorumque et baronum ac regni nostri procerum maturo ad hoc accedente consilio ex certa nostra scientia et de regiae potestatis plenitudine innovantes perpetuo valituras confirmamus praesentis scripti nostri patrocinio mediante. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes eisdem Brassouiensibus concessimus literas nostras privilegiales pendentis et authentici sigilli nostri1) maioris duplicis, quo videlicet ut rex Hungariae utimur munimine roboratas. Datum per manus reverendi in Christo patris domini Eberhardi episcopi Zagrabiensis, aulae nostrae summi cancellarii fidelis nostri dilecti, anno domini millesimo quadringentesimo decimo nono, tertio Nonas Junii, regnorum autem nostrorum anno Hungariae et cetera tricesimo tertio, Romanorum vero nono.

Von der Kanzlei: Relatio domini Benedicti praepositi Albensis ac sedis apostolicae prolonotarii.

Auf der Plica von der Kanzlei: Lecta et correcta.

Auf der Rückseite von gleichzeitiger Hand: Privilegium in quo continentur libertates Brassouiensium videlicet quod Brassouiensesd) habeant eandem libertatem emendi et vendendi stamina et vina, mel et cetera ulnatim et urnatim in septem sedibus sicut ipsimet de septem sedibus.


a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1 auf S. 93, 1-4 auf S. 94, 1 auf S. 95 (dortige 2 zu nachfolgender Urkunde).^
b) UB verschrieben: 1440; frdl. Hinweis Gernot Nussbächer.^
c) Frdl. Hinweis Gernot Nussbächer.^
d) Nachtrag UB IV, Seite 725 statt: Brassouiensis.^
[S. 93]
1) Verlängerte Schrift. ^
[S. 94]
1) Hierauf durchgestrichen: nostro.^
2) Kleine verlängerte Schrift. [3x]^
3) Fehlt in der Vorlage. ^
4) Das erste s aus d gebessert.^
[S. 95]
1) i aus o gebessert.^