Urkunde Nr. 1925 aus Band IV
- Seite im UB:
- 181-182 a)
- Heute in:
- Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Archiv der Stadt Desch [Primăria Oraşului Déj], Urkunden
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1925
Thorenburg 1423 Februar 4 Nikolaus, Woiwode von Siebenbürgen, berichtet König Sigmund, dass er die Bewohner von Desch und die Brüder Johannesb) und Ladislaus, Söhne des Bans Dionysius, in Angelegenheit der verpfändeten Besitzung Şomcutul-Mic/Kissomkút vor das königliche Hofgericht geladen hat. Orig. Pap. Archiv der Stadt Desch. Siegel, rund, Durchmesser 2.4 cm, in grünes Wachs vorne aufgedrückt. Umschrift in gotischer Minuskel.
Regest: Történelmi lapok (
») I, 425 Nr. 25.
Excellentissimo principi et domino dominorum meo gratioso domino Sigismundo dei gratia Romanorum regi semper augusto et cetera ac Hungariae, Bohemiae, Dalmaciae, Crowaciae et cetera regi Nicolaus de Chak vaivoda nostrae maiestatis Transsilwaniensis et comes de Zolnok
3) obsequium famulatus cum perpetua fidelitate. Noverit eadem vestra maiestas, literas vestras praeceptorias mihi loquentes pro parte fidelium civium de Dees directas summa cum fidelitate recepisse
4) in quibus praesente magistro Johanne Jakch de Kussal diligenter perlectis clare vidimus contineri, quod ego possessionem Sumkwth impignoratitiam
5) prius habita plena solutione et satisfactione illi vel illis, cui vel quibus eadem foret impignorata, ad oppidum Dees applicare et [S. 182] annectere
1) deberem. Quarum
2) quidem
2) literarum continentiis
3) revisis et perlectis praefatus magister Johannes respondit eo modo, quod medietas dictae possessionis Sumkwth apud Johannem et Ladislaum filios quondam Ladislai filii Dyonisii bani germanos et nepotes suos pro certa summa pecuniae titulo pignoris haberetur
4) et eandem tamdiu remittere nollent, donec ad vestram accederent
5) maiestatem, sua
6) iura eidem vestrae maiestati propalanda et exhibenda, petens me, ut ego coram eadem vestra maiestate comparendi
7) terminum meis in literis praefigere deberem. Unde tum de voluntate comitum camararum salium vestrae maiestatis de Thorda, Dees et Colos tum etenim dictorum civium vestrorum de dicta Dees partibus praedictis coram eadem vestra maiestate comparendi terminum octavum diem festi beati Georgii martyris nunc venturum
8) assignantes, ut quidquid eadem vestra maiestas partes inter praedictas in praemissis decreverit,
9) id constat in voluntate eiusdem vestrae maiestatis. Datum in Thorda, secundo die festi beati Blasii
10) martyris, anno domini M
o CCCC
mo vigesimo tertio.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 3-5 auf S. 181 (1-2 zu voranstehender Urkunde), 1-10 auf S. 182 (dortige 11-12 zu nachfolgender Urkunde).
^ b)
Nachtrag UB IV, Seite 725 statt: Stephan.
^[S. 181]
1)
Mai 1. ^ 2)
Der rechte untere Teil der Urkunde fehlt. ^ 3)
Von gleichzeitiger Hand gebessert aus: Zolnuc.
^ 4)
Gebessert aus: recepisset.
^ 5)
Gebessert aus: inpignoratitium.
^ [S. 182]
1)
Gebessert aus: amplectere.
^ 2)
Von derselben Hand nachgetragen.
^ 3)
Gebessert aus: continentis.
^ 4)
Gebessert aus: haberentur.
^ 5)
Gebessert aus: accedere.
^ 6)
Vorlage: suam.
^ 7)
Gebessert aus: comparendo.
^ 8)
Mai 1.
^ 9)
Gebessert aus: docuerit.
^ 10)
Vorlage: Blasi.
^