Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 2142 aus Band IV

Seite im UB:
456-457

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Abt. I. bb (Stenner, Series slavica), Nr. 510.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Slawischer Volltext mit deutscher Übersetzung

Sprache:
Slawisch


2142


1432 bis 1435 April 2 Jupan Albul (der Vornik des Alexander Aldea) sichert dem Rat von Kronstadt die Aufrechterhaltung guter Beziehungen zu.

Orig. Pap. Archiv der Stadt Kronstadt. Siegel, rund, Durchmesser 2.1 cm, in weisses Wachs auf der Rückseite aufgedrückt. Im Siegelfeld ein steigendes Pferd. Umschrift: † Албь Токсбєс.

Faksimile: Bogdan, Album paleografic (») Tafel 6.
Druck: Miletič, Novi vlacho-bulgarski gramoti (») 70 Nr. 56.
Druck und rumänische Übersetzung: Bogdan, Documente (») 249 Nr. 208. Tocilescu, 534 documente (») 377 Nr. 378.
Rumänische Übersetzung: Bogdan, Documente şi regeste (») 200 Nr. 195. Iorga, Scrisori (») 11 Nr. 1. [Nachtrag UB IV, Seite 726].

Albul ist als einflussreicher Bojar des Woiwoden Alexander Aldea wiederholt bezeugt, vgl. Bogdan, Documente 49 Nr. 30 und 57 Nr. 35 und die ebenda S. 251 angeführten Belege. Die vorliegende Urkunde kann daher in die Jahre 1432-1435 verlegt werden.

† ωт жупана Албула пръгарєм Брашєвским любєзнаа χєрєтисания. И такози вы говорим: какъвъ чловђкъ биχ бил азє, єжє поставиχ рђчъ с вами и кляχъ ся, и пакъ биχ помислил, да ви плђним? Вђ бога имам и душю имам, а ми тако ми тђла и кръви Xристωсωвы, и тако ми душю ми, и да умрю въ православнои вђрђ χристиянъскои, ни єдин злъ помислъ нђстъ на вас. А ми єлатє слободно и ни єдиню єнию да нє иматє, понєжє любим да стє нши братия, какото1) стє били и прђждє. И богъ ви ωвєсєлит. Пїс[а] ся априлия в~.

Auf der Rückseite Adresse: Пръгарєм ωт Брашєв.

[S. 457] Vom Jupan Albul freundliche Grüsse den Ratsgeschworenen aus Kronstadt. Und so spreche ich zu euch: was für ein Mensch wäre ich, wenn nach der Verständigung mit euch und nach meinem Schwur ich mich bedächte, euch zu plündern? Auch ich habe einen Gott und eine Seele, und [ich schwöre] beim Leib und beim Blute Christi und bei meiner Seele, und ich soll nicht sterben im rechten christlichen Glauben, wenn ich einen bösen Gedanken wider euch habe. Kommt frei und habt keine Sorge, denn es gefällt uns, dass ihr unsere Brüder seid, wie ihr es auch früher wart. Und Gott möge euch Freude bereiten. Geschrieben im April, [den] 2[ten],

Den Ratsgeschworenen zu Kronstadt.


1) Vorlage: какотото.^