Urkunde Nr. 5356 * aus Band VIII
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 251.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
5356 *
Ofen 1493 November 21 König Wladislaw II. befiehlt seinen Woiwoden Bartholomäus Drágffy von Béltek und Ladislaus von Losoncz, ihren Vizewoiwoden sowie allen Befehlshabern und deren Stellvertretern, nachdem er durch Richter und Rat der Stadt Kronstadt erfahren habe, dass barones
, Adlige und Kaufleute aus der Walachei, die sich bei Türkengefahr mit ihrem Hab und Gut nach Kronstadt zu flüchten gewohnt sind und dieser Stadt damit ständig Nachrichten vom türkischen Vordringen zukommen ließen, nun aus Furcht vor Beschlagnahme ihrer Habe und Behinderung ihrer Person der Stadt fernbleiben, dass diesen weiterhin freies Geleit zu geben sei. Sie sollen unbehindert die Stadt betreten, ihre Güter bei dortigen Bürgern hinterlegen und sie, wann es ihnen beliebe, wieder wegführen. Orig. Pap. Staatsarch. Kronstadt, Priv. 251. Siegel, rund, Dm 70 mm, in rotes Wachs, papierbedeckt, unter dem Text aufgedrückt.
Erwähnt: Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 138-139 Nr. 252 zu November 7, als Variante beim Mandat für Bistritz.
Ähnliche Mandate ergingen am gleichen Tag zu Flüchtungen nach Hermannstadt und nach Bistritz, Nr.
»5323 * und
»0; vgl. Berger-Wagner, Urkunden-Regesten I, Nr. 376.
Von der Kanzlei: Comissio propria domini regis.
Wladislaus dei gratia rex Hungariae et Bohemiae et cetera fidelibus nostris magnificis Bartholomaeo Dragfii de Belthewk et Ladislao de Lossoncz wayvodis eorundemque vicewayvodis partium regni nostri Transsylvanarum ac capitaneis et belliductoribus cunctisque gerentibus nostris in eisdem partibus nunc constitutis et in futurum constituendis salutem et gratiam. Intelleximus ex relationibus fidelium nostrorum prudentum et circumspectorum iudicis et iuratorum ceterorumque civium civitatis nostre Brassoviensis, quod licet alias barones ac nobiles et mercatores partium terrae Tranalpinorum semper tempore incursus Thurcorum res et bona ipsorum in eam civitatem nostram Brassoviensem importare et apud ipsos cives nostros reponere et locare soliti fuerint, per quos ipsi quoque cives nostri semper diversis novitatibus ex parte eorundem Thurcorum avizati in conservatione eiusdem civitatis nostrae eo cautiores extiterint exindeque non parvum profectum et utilitatem habuerint. Tamen nunc ipsi barones ac nobiles et mercatores dictarum partium terrae Transalpinarum formidarent, ne huiusmodi res et bona eorum ab ipsis occuparetis ac ipsos in eorum personis impediretis, huiusmodi bona ad dictam civitatem nostram importare et per se quoque intrare non praesumerent, per quod et ipsi cives nostri magnum dampnum paterentur ex eo, quod iam illis novitatibus, quemadmodum prius consuetum fuerat, non avizarentur. Unde nos accepta superinde supplicatione eorundem iudicis et civium nostrorum nolentes ipsos his commoditatibus, que ex ingressu huiusmodi baronum, nobilium et mercatorum terrae Transalpinorum eidem civitati nostrae obvenire solent, frustrari eosdem barones, nobles et mercatores, quo ipsis ad dictam civitatem nostram tutior securiorque pateat ingressus duximus affidand[os] et assecurand[os] affidamusque et assecuramus per praesentes. Mandamus igitur fidelitati vestre et vestrum cuiuslibet harum serie firmiter quatenus, visis praesentibus omnes barones, nobiles et mercatores dictarum partium terrae Transalpinarum in dictam civitatem nostram tempore praedicto more alias consueto intrare resque et bona eorum libere et pacifice importare et apud ipsos cives nostros locare et reponere ac dum voluerint iterum exportare et exportari permittere debeatis ipsosque aut etiam illos apud quos huiusmodi bona eorum deposuerint in personis impedire praefatasque res per eos importatas occupare non praesumatis, ne ipsi cives vestri huiusmodi avizatione destituti maiora dampna patiantur. Praesentibus perlectis exhibenti restitutis. Datum Budae feria quinta proxima post festum beatae Elizabeth viduae, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo tertio, regnorum nostrorum Hungariae et cetera anno quarto, Bohemiae vero vigesimo tertio.