Urkunde Nr. 5635 * aus Band VIII
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 256.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
5635 *
Ofen 1496 August 28 König Wladislaw II. befiehlt auf Ersuchen von Richter, civium ac universorum hospitum et incolarum
der Stadt Kronstadt und des Burzenlandes allen die Beachtung der Freiheiten und Vorrechte der dortigen Kaufleute, Handwerker und anderen Bürger, wie sie in verschiedenen Urkunden seines Vorgängers König Matthias verliehen und bestätigt wurden, und weist den siebenbürgischen Woiwoden Bartholomaeus Drágffy und dessen Vizewoiwoden an, sie darin zu schützen. Orig. Perg. Staatsarch. Kronstadt, Priv. 256. Siegel, rund, Dm 70 mm, in rotes Wachs in brauner Schüssel an rot-weißer Schnur angehängt. -- Auch eingeschaltet von König Stephan Bathori 1583, ebd. Nr. 586.
Nos Wladislaus dei gratia rex Ungariae et Bohemiae et cetera memoriae commendamus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod nos cum ad supplicationem nonnullorum fidelium nostrorum maiestati nostrorum prudentum et circumspectorum iudicis, civium ac universorum hospitum et incolarum civitatis nostrae Brassoviensis et terrae Barcza propterea porrectam tum vero volentes utilitati simul et commodo eorundem civium nostrorum salubriter consulere, id eisdem prout et quemadmodum etiam serenissimus condam dominus Matthias rex praedecessor noster bonae memoriae per certas suas litteras, quarum tenores praesentibus pro sufficienter expressis haberi volumus, annuisse et concessisse dinoscitur de nostra regia benivolentia et gratia speciali de novo et ex novo duximus annuendum et concedendum, ut, dum et quando ac quotienscunque mercatores, institores aut alterius cuiuscunque conditionis quaestuarii homines, qui cum eorum mercantiis et rebus venalibus sive de Transalpinis partibus sive de Moldavia seu etiam de civitatibus et locis partium regni nostri Transsilvanarum ad ipsam civitatem nostram Brassoviensem venerint, illic huiusmodi eorum mercantias et res venales in praedicta civitate nostrae Brassoviense deponere et collocare easdemque ibidem et non aliter vendere et cum eisdem commutationes rerum facere possunt et valeant, immo annuimus et concedimus praesentium per vigorem. Quocirca vobis fideli nostro magnifico Bartholomeo Dragffy waywode moderno futurisque waywodis et eorundem vicewaywodis praedictarum partium regni nostri Transsilvanarum harum serie firmiter praecipimus et mandamus, quotinus praefatos cives et incolas ac hospites dictae civitatis et terrae nostrae in huiusmodi suis iuribus et libertatibus per nos modo praemisso eisdem de novo concessis tueri, protegere et conservare modis omnibus debeatis. Et aliud nullomodo faciatis. Praesentes autem, quas secreto sigillo nostro, quout rex Hungariae utuntur, inpendenti communiri fecimus post earum lecturam semper reddatis exhiberi. Datum Budae die dominico proximo post festum beati Bartholomei apostoli anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo sexto, regnorum nostrorum Hungariae et cetere anno sexto, Bohemiae vero vigesimo quinto.
Unter dem Text von der Kanzlei: Ad relationem venerabilis Sigismundi praepositi de Lelez et cetera.