Urkunde Nr. 5659 * aus Band VIII
- Heute in:
- Hermannstadt, Zentralarchiv der evangelischen Kirche A. B. in Rumänien
- Heutige Signatur:
- Abteilung 6: Sammlungen / Selecta, Best. 610 (Urkunden von Behörden und Gemeinden) A Nr. 49.
- Druckvorlage:
- nach Abschrift
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
5659 *
Ofen 1496 Juli 11 König Wladislaw II. hebt seine 1494 erlassene Bestimmung auf, wonach der Königsrichter der Zwei Stühle jeweils ein Jahr in der Stadt Mediasch und ein Jahr anderswo residieren solle, soweit die steinernen Stadtmauern von Mediasch noch nicht fertiggestellt sind, da diese Bestimmung ihren alten Freiheiten und Gewohnheiten widerspricht. Abschrift Pap. 18. Jh, Zentralarchiv der ev. Kirche A.B. Hermannstadt, Best. 610-A Nr. 49 -- auch Abschrift von 1844 Staatsarch. Hermannstadt, Nachlass Teutsch, Nr. 586, fol. 1-2 nach Josef Zimmermann, dieser nach Ballmanns Chartophylax I, 327-329.
Druck: Gräser, Umrisse (
») 99-100, Anhang III, Urkunde 1 nach einer Urkunde "im Birthälmer Archiv" und "Fay: Historia Manuscripta I. 223".
Die hier zurückgenommene Urkunde von 1494 ist offenbar Nr.
»5451 *. Von dem vorliegenden Urkundentext konnten nur späte Abschriften und der Druck aus dem 19. Jahrhundert ermittelt werden. Zum Hintergrund auch Müller, Stühle und Distrikte, 209-211.
Wladislaus dei gratia rex Hungariae et Bohemiae et cetera memoriae commendamus tenore praesentium significantes, quibus expedit universis, quod quamvis alias de anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo quarto inter fideles nostros prudentes et circumspectos iudicem et iuratos cives oppidi nostri Megyes
1) ab una ac
2) similiter iudices et incolas duarum sedium nostrarum Saxonicalium Meggyes scilicet Schelck
3) vocaturum
4) mediantibus aliis litteris nostris per causas et rationes in eidem
5) expressas honorem iudicatus regii de consilio dominorum praelatorum et baronum nostrorum taliter ordinaverimus et limitaverimus, ut honor huiusmodi iudicatus interea, quoad
6) praedictum oppidum nostrum Meggyes mura lapideo plenarie et perfecte possit circumdari, inter eosdem oppidanos de Megyes et incolas praedictarum duarum sedium per vices haberetur et teneretur, ita videlicet, quo
7) uno anno iudicatus huiusmodi in ipso oppido nostro Meggyes et in
8) sequenti anno in duabus sedibus, ubi scilicet incolae earundem voluissent, et sic consequenter singulis annis mutatis vicibus haberetur. Tamen quia ex frequentibus et continuis quaerelis incolarum praedictarum duarum sedium Saxonicalium huiusmodi nostram limitationem antiquis libertatibus, iuribus et consuetudinibus earundem duarum sedium
9) intelligimus esse praeiudiciosam, ideo nos accepta supplicationem eorundem Saxonum nostrorum sedium praedictarum nolentes eorum huiusmodi antiquis libertatibus et consuetudinibus per praedictam limitationem de cetero derogari, sed potius eorundem utilitati et commodo salubriter consulere cupientes, id eisdem gratiose duximus annuendum et concedendum, ut ipsi non obstante praescripta
10) limitatione nostra tempore in praedicto facta tam in electionibus dicti iudicis regii quam etiam in aliis iuribus omnibus,
11) libertatibus et consuetudinibus suis, quibus ab antiquo usi sunt et gavisi, a modo deinceps futuris semper temporibus perpetuis uti, frui et gaudere valeant atque possint. Immo annuimus et concedimus harum nostrarum, quibus secretum sigillum nostrum, quo ut rex Hungariae utimur, est appensum vigore et testimonio literarum mediantibus. Datum Budae feria secunda proxima ante festum beatae Margarethae virginis et martiris, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo sexto, regnorum nostrorum Hungariae et cetera anno sexto, Bohemiae vero vigesimo quinto.
12) Unter dem Text: Wladislaus rex manu propria.
1)
Gräser stets: Medgyes.
^ 2)
Gräser: et.
^ 3)
Gräser: Selk.
^ 4)
Gräser: vocaturum parte ab altera.
^ 5)
Gräser: iisdem.
^ 6)
Gräser: quoadusque.
^ 7)
Gräser: quod.
^ 8)
Fehlt bei Gräser.
^ 9)
Gräser: sedium Saxonicalium.
^ 10)
Gräser: praedicta.
^ 11)
Gräser: omnibus iuribus.
^ 12)
Gräser kürzt: Magarethae [!] etc. Anno D. 1496.
^