Urkunde Nr. 590 aus Band II
- Seite im UB:
- 7-8 a)
- Heute in:
- Karlsburg (Weissenburg), Batthyaneum [Biblioteca Naţională a României, Filiala Biblioteca documentară Batthyaneum, Alba Iulia]
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
590
1343 Juli 29 Das Grosswardeiner Kapitel bezeugt, dass Andreas, Sohn Nikolaus' von Gombas, und Genosse dem siebenbürgischen Bischof Andreas beziehungsweise der Weissenburger Kirche die Hälfte der Besitzungen Csombord und Gombas und die ganze Besitzung Apahida vermacht und dagegen den Zehnten und die sonstigen Einkünfte von den Besitzungen Mönchsdorf, Necz und Bilak zur Nutzniessung auf Lebenszeit erhalten haben. Orig. Perg. Kapitelarchiv Karlsburg. Siegel mit einem Stück des Pergamentes ausgeschnitten. -- [Auch] eingeschaltet von dem Kolozsmonostorer Konvent 1360, Orig. Archiv der Grafen Teleki, Marosvásárhely.
Druck: Barabás, Codex dipl. Teleki (
») I, 71.
Regest: Történelmi tár (
») 1892, 508.
Capitulum ecclesiae Waradiensis omnibus Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesentium notitiam habituris salutem in omnium salvatore. Universorum notitiae harum serie declaramus, quod Andrea filio Nicolai filii Obus dicto de Gumbas et Dominico filio suo nobilibus de partibus Transsiluanis ab
1) una,
1) venerando vero in Christo patre domino Andrea dei et apostolicae sedis gratia episcopo Transsiluano parte ab altera personaliter coram nobis constitutis confessum exstitit ministerio vivae vocis sana mente ultroneaque voluntate per Andream filium Nicolai et Dominicum filium suum ante dictos pariter et relatum, quod cum ipsi divino disponente iudicio legitimorum heredum id est filiorum solatio sint destituti, ut aeternae hereditatis participes esse possint viventesque in carne thesaurum immarcescibilem caelesti in arce condere valeant, ob remedium animae ipsorum et suorum progenitorum quasdam possessiones ipsorum iure hereditariae successionis titulo eos contingentes videlicet rectas medietates duarum possessionum scilicet Chombord et eiusdem Gumbas ac Apahida villam Olachalem totam in praedictis partibus Transsiluanis in comitatu Albensi existentes cum iure patronatus ecclesiarum sub honore beati Petri apostoli in eadem Chombord et ad laudem beati Jacobi apostoli in ipsa Gumbas constructarum ac aliis omnibus utilitatibus ad ipsas pertinentibus scilicet molendinis, terris arabilibus, aquis, silvis, piscinis, pratis, campis et nemoribus et quibuslibet aliis utilitatibus quocumque nomine censeantur, quae nunc sunt aut forent vel fieri possent in futurum arte vel ingenio humanae industriae, sub antiquis metis et limitationibus metarum, quibus ab antiquo possessae exstitissent priores per earum possessores, donassent et legassent plene et perfecte ecclesiae beati Mychaelis archangeli Transsiluanae, ad quam specialem habebant devotionem, et per ipsam praedicto domino Andreae episcopo et sibi succedentibus pro tempore ecclesia in eadem in vita pariter et in morte et donarunt coram nobis perpetuo et irrevocabiliter possidendas, tenendas pariter et habendas nil deinceps dominii proprietarii et iuris sibi reservantes [S. 8] in eisdem, sed totum ius et dominium earundem transferendo in praedictam ecclesiam Transsiluanam et dominum Andream episcopum et suos successores tamquam veros dominos et legitimos possessores, renunciantes etiam omnibus aliis conditionibus et exceptionibus praeter infra scriptam, quae in donationem iam a se factam contravenirent vel contravenire possent quoquomodo. Et quia praenominatas possessiones et portiones possessionarias ipsi ecclesiae Transsiluanae et per consequens domino Andreae episcopo memorato et suis successoribus facta donatione iam statuissent et assignassent, ut praemissum est, idem dominus Andreas episcopus tres possessiones ecclesiae suae Herena, Neech et Byolok vocatas in comitatu de Doboka existentes eisdem Andreae et Dominico filio suo donatoribus dedisset et assignasset possidendas eo modo, quod donec ipsi vixerint universas utilitates, reditus et proventus earum possessionum cum omni plenitudine iuris et specialiter cum decimis earundem percipient et in suos usus convertent percipiendos, eodem domino Andrea episcopo eas se statuisse asserente et in eisdem ipsos conservare assumente, ipsis autem decedentibus eaedem possessiones ad eandem ecclesiam Transsiluanam devolventur sine difficultate aliquali. Adiecerunt insuper conditionem iure cautam, quae in talibus donationibus et institutionibus etiam non adiecta solet et consuevit intelligi, quod si processu temporis filium vel filios a legitimis uxoribus susceptos procreaverint vel in uxorum legitimarum posthumos ventre reliquerint, ex tunc praefatae possessiones donaticae ad ipsum vel ad ipsos revertentur possidendae ea plenitudine et integritate, qua tempore donationis per ipsos Andream et Dominicum filium suum ipsi ecclesiae Transsiluanae et domino episcopo ante dicto fuerant assignatae. Ceterum locum sepulturae sibi ipsis elegissent apud ecclesiam praelibatam beati Mychaelis archangeli invariabiliter, cui sese et sua devote commisissent, et hoc in praesentibus factae donationis literis futurorum providi voluerunt esse cautum, assumentes nihilominus et obligantes se praedicti Andreas et Dominicus filius suus ad hoc se sub hypothetica rerum suarum omni et aliarum possessionum residuarum, super facto dotum et rerum paraphernalium ac aliorum bonorum tempore nuptiarum secum allatorum et quartae filialis nobilibus dominabus videlicet consortibus et filiabus ipsorum secundum regni consuetudinem de bonis patrimonialibus debentium temporis in processu ipsum dominum Andream episcopum et suos successores ab omnibus specialiter ab ipsis dominabus et earum heredibus universis molestare volentibus quoquomodo per omnia expedire propriis laboribus et expensis. In cuius rei testimonium praesentes concessimus literas privilegiales pe[ndentis sigilli nostri munimine roboratas et alphabeto]
1) intercisas. Datum in festo depositionis beati regis Ladislai, anno domini M
o. C
o C
o C
o. XL
o, tertio. [Domino cardinali Bertrando praeposito ac discretis viris Ladislao lectore, Philippo cantore, Gregorio custode dominis et magistris]
1) canonicis ecclesiae nostrae salubriter e[xistentibus.]
1) [S. 9]
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1 auf S. 7 und 1 auf S. 8.^[S. 7]
1)
Fehlt in der Vorlage [2x].
^ [S. 8]
1)
Ein Stück des Pergamentes mit Text ausgeschnitten [3x].
^