Sie suchten nach:

Amt des Ausstellers: Königsrichter der Zwei Stühle Remove constraint Königsrichter der Zwei Stühle: Königsrichter der Zwei Stühle Form der Überlieferung: Orig. Pap. Remove constraint Orig. Pap.: Orig. Pap. Ausstellungsort: Hetzeldorf Remove constraint Hetzeldorf: Hetzeldorf
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 5498 O * aus Band VIII

Heute in:
Budapest, Széchényi-Nationalbibliothek [Országos Széchényi könyvtár]
Heutige Signatur:
Quarto Lat. 1280, Tomus IX, fol. 15 -16, Nr. 9

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Regest

Sprache:
Latein


5498 O *


Hermannstadt 1494 August 24 König Wladislaw II. befiehlt seinen Salzkammergrafen Stephanus Istvanffy de Kisaszszonyfalva et Nicolaus Kapolnai, aus der Thorenburger Salzkammer den Franziskanern in Klausenburg jährich Salz im Wert von 300 Goldgulden zu liefern, um den Klosterbau zu fördern.

Abschrift Nationalbibl. Budapest Quarto Lat. 1280, Tomus IX, fol. 15-16, Nr. 9 Pap. Nationalbibl. Budapest Quarto Lat. 1280, Tomus IX, fol. 15-16, Nr. 9, ex Collectio Hevenesiana Tom V, pag. 168, eingeschaltet vom Konvent von Kolozsmonostor 1750. -- Auch Abschrift in der Bibl. der Akademie Klausenburg, Sammlung Kemény, Collectio Maior Manuscriptorum, Hist. Tom.VII, pag. 11 (nach Jakab).

Erwähnt: Kurz, Magazin (») II, 1846, 110.
Druck: Fridvaldszky, Reges (») 117-119.
Regest: Történelmi tár (») 1897, 512 Nr. 285.

Vladislaus dei gratia Hungariae, Bohemiae rex et cetera fidelibus nostris egregiis Stephano Istvanfi de Kisaszszonyfalva et Nicolao Kapolnai comitibus camerarum salium nostrarum Transylvaniensium salutem et gratiam. Quia nos pro illa devotione nostra, quam erga gloriosissimam et beatissimam virginem Mariam gerimus et habemus, religiosis fratribus ordinis minorum beati Francisci de observantia nunc in claustro sub nomine eiusdem virginis gloriosae in civitate nostra Colosvariensi ab ipsis fundamentis inchoato, nondum tamen perfecto degentibus ad continuationem laborum aedificiorumque ipsius claustri ac monasterii ex camera nostra Thordensi, de illis salibus, qui in curribus hinc inde solent advehi, vulgariter Szekeres Sók nuncupatis, sales trecentorum florenorum auri a modo usque ad consumationem et perfectionem aedificiorum eius monasterii sive claustri deputavimus praesentibusque deputamus. Ideo volumus et fidelitatibus vestris firmiter praecipimus, quatenus a modo deinceps praescriptos sales trecentorum aureorum ex dicta camera nostra Thordensi fratribus sancti Francisci ad praescriptum aedificium et structuram dicti monasterii et claustri, prout superius declaratum est, infra tempus praemissum perfectae consumationis laborum ad huiusmodi aedificium necessariorum singulis annis reddere et sine omni recusa [!] restituere debeatis, et aliud facere nulla ratione praesumatis. Et hoc volumus per futuros etiam comites camerarum dictae camerae nostrae Thordensis firmiter observari. Datum in civitate nostra Cibiniensi in festo beati Bartholomaei apostoli, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo quarto.