Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 684 aus Band II

Seite im UB:
103-104 a)

Heute in:
Klausenburg, Bibliothek der Akademie [Biblioteca Academiei Române, Filiala Cluj-Napoca]
Druckvorlage:
nach Manuskript 19. Jahrhundert

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


684


1354 Mai 31 Das Weissenburger Kapitel bezeugt, dass von Seite Nikolaus Woss' und Genossen gegen die Wegnahme von Vieh durch den Offizial in Szek Einsprache erhoben worden ist und dass der Thorenburger Landtag die Örtlichkeiten Fwzes und Zenegeten als zu Szentegyed gehörig bezeichnet hat.

Abschrift Kemény Diplom. appendix II, 179 nach der Beglaubigungsurkunde des Weissenburger Kapitels von 1358, Orig. Archiv der Grafen Wass, Czege.

Nos capitulum ecclesiae Transylvanae damus pro memoria, quod nobilis vir Nicolaus dictus Woss de sancto Egydio ad nostram veniens praesentiam vice et nomine suo et Joannis et Ladislai fratram suorum nobis dixit protestando, quod Benedictus textor officialis magistri Michaelis camerarii domini nostri regis de Zeek intra metas eiusdem possessionis Zenthegyed in loco Fwzes et Zenegeten vocato ducentas oves, duos equos, duos boves et triginta sex porcos a quodam iobagione suo Olacho, Chri- [S. 104] stiano nomine abstulisset, de quo Benedicto textore ipse super receptione praedictorum animalium universitati nobilium in congregatione generali anno praesenti die dominico proximo ante festum ascensionis domini1) Thordae celebrata conquestus exstitisset, qui quidem Benedictus textor respondisset, quod illa animalia non2) in terra ad praedictam possessionem Zentegyed sed in terra ad Zeek spectanti recepisset. Universitas autem nobilium partis Transsiluanae unanimi voce affirmasset et dixisset, quod illa loca scilicet Pwzes et Zenegeten numquam ad Zeek pertinuissent, quam quidem confessionem per universos nobiles in eadem congregatione factam magister Michael archidiaconus de Doboka socius et concanonicus noster per nos ad praedictam congregationem vice nostra destinatus ac Georgius filius Jacobi unus ex arbitris in literis regis inclusus factam esse et fuisse in nostri praesentia affirmarunt. Super quo literas nostras protestatorias petiit emanari, quas nos concessimus communi iustitia suadente. Datum in vigilia festi Pentecostes, anno domini millesimo trecentesimo quinquagesimo quarto.


a) Fußnote 1-2 auf S. 104 (Fußnote 2 sowohl hier wie auch in nachfolgender Urkunde verwendet (weitere 3x); dortige 3-5 zu nachfolgender Urkunde.^

1) Mai 18.^
2) Fehlt in der Vorlage.^