Urkunde Nr. 796 aus Band II
- Seite im UB:
- 201-202 a)
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
796
Szentimre 1363 Dezember 2 Peter, Vizewoiwode von Siebenbürgen, ersucht das Weissenburger Kapitel, bei der Begehung der Grenzen des Landstrichs Lapus für Magister Johann, Sohn Gegus' von Malmkrog, mitzuwirken. [S. 202] Eingeschaltet von dem Weissenburger Kapitel 1363, Orig. Ungar. Landesarchiv Budapest.
Druck: Fejér, Codex (
») IX, 3, 370. Transilvania (
») 1871, 253.
Bruchstück: Archiv (
») Neue Folge XXI, 238.
Viris discretis et honestis honorabili capitulo ecclesiae Transiluanae amicis suis honorandis Petrus vicevaivoda Transiluanus amicitiam paratam cum honore. Dicit nobis in persona magistri Johannis filii Gegus de Almakerek, quod quaedam
1) particula terrae suae ad praedictam possessionem suam Almakerek pertinens Lapus vocata in comitatu Albensi a parte possessionis regalis Kapus existens reambulatione et novarum metarum erectione plurimum indigeret. Super quo vestram petimus amicitiam praesentibus reverenter, quatenus vestrum mittatis hominem pro testimonio fide dignum, quo praesente comes Salomon de Segusuar vel Mychael de Syle altero absente homo noster accedat ad faciem praedictae particulae terrae Lapus vocatae vicinis et commetaneis eiusdem legitime undique inibi convocatis et praesentibus, prout in literis regalibus videbit contineri tunc in facie ipsius particulae terrae exhibendis, reambulat eandem per suas veras metas et antiquas et ubi necesse fuerit novas metas iuxta veteres erigendo, reambulatamque et ab aliorum possessionariis iuribus separatam et distinctam relinquat eidem magistro Johanni de iure, quo ad ipsum dignoscitur pertinere, perpetuo possidendam, si per quempiam non fuerit contradictum, contradictores vero si qui fuerint, citent eosdem in nostram praesentiam ad terminum competentem, rationem contradictionis reddituros. Et post haec seriem omnium praemissorum prout fuerit opportunum nobis in vestris literis amicabiliter rescribatis. Datum in sancto Emerico, Sabbato proximo post festum beati Andreae apostoli, anno domini M
mo>/hoch> CCCmo>/hoch> LXmo>/hoch> b) tertio.
a) Seitenumbruch nach Kopfregest.^
b) Die hochgestellten Buchstaben nach den Zahlzeichen sind in diesem Band des gedruckten Urkundenbuches differenziert gesetzt, hier stets über den Zahlzeichen.^
1) Vorlage: quadam.^