Urkunde Nr. 798 aus Band II
- Seite im UB:
- 203-204 a)
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Druckvorlage:
- nach Einschaltung (Insert)
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
798
Szentimre 1363 Dezember 9 Peter, Vizewoiwode von Siebenbürgen, ersucht das Weissenburger Kapitel, mitzuwirken bei der Untersuchung gegen die Gemeinden Grosskopisch und Waldhütten, betreffend die Verhinderung der Grenzbegehung des Landstrichs Lapus und andere Gewaltthätigkeiten. Eingeschaltet von dem Weissenburger Kapitel 1363, zwei Origg. Pap. von demselben Schreiber, Ungar. Landesarchiv Budapest.
Discretis viris et honestis honorabili capitulo ecclesiae Transsiluanae amicis suis honorandis Petrus vicevaivoda Transsiluanus amicitiam paratam debito cum honore. Dicit nobis magister Johannes filius Gegus de Almakerek, quod cum pridem videlicet in vigilia festi beati Nicolai confessoris nunc proxime praeterita
1) una cum hominibus nostro et vestro quandam particulam terrae suae Lapus vocatae iuxta consuetudinem regni approbatam reambulare per veteres suas metas et antiquas et ubi necesse fuisset novas metas iuxta veteres praesentibus vicinis et commetaneis eiusdem et universis inibi tunc convocatis erigi
2) facere voluisset, tandem populi de Kapus et de Valdhyd hostiliter manibus armatis insurgentes contra eosdem universas metas per eosdem nostrum et vestrum homines de novo erectas annihilassent ac ipsos potentialiter aufugassent necnon Mychaelem de Wyfalu proximum suum interficiendo et Andream famulum eiusdem letaliter vulnerassent, unum etiam equum sub quodam famulo suo existentem occidissent. Super quo vestram petimus amicitiam diligenter per praesentes, quatenus vestrum mittatis hominem fide dignum, quo praesente comes Salomon de Segusuar vel Petrus de Foro aut Johannes dictus de Baranya sive Johannes filius Beke de Harow aliis absentibus homo noster ab omnibus a quibus [S. 204] decet et licet specialiter a vicinis et commetaneis eiusdem sciat et inquirat palam et occulte de praemissis omnimodam veritatem. Et post haec prout exinde vobis veritas constiterit praemissorum nobis in vestris literis amicabiliter rescribatis. Datum in sancto Emerico, secundo die festi conceptionis virginis gloriosae, anno domini M
mo>/hoch> CCCmo>/hoch> LXo b) tertio.
a) Fußnote 1 auf S. 203 sowohl hier wie auch in voranstehender Urkunde verwendet.^
b) Die hochgestellten Buchstaben nach den Zahlzeichen sind in diesem Band des gedruckten Urkundenbuches differenziert gesetzt, hier stets über den Zahlzeichen.^
1) Dezember 5.^
2) Vorlage: erigit.^