Urkunde Nr. 925 aus Band II
- Seite im UB:
- 322
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
925
Schässburg 1369 April 10 Der Stuhl Schässburg bezeugt, dass Comes Nicolaus von Arkeden und Genossen an Peter Schever von Schässburg und Genossen ihren ererbten Besitz in Wolkendorf verkauft haben. Orig. Perg. Evangel. Kirchenarchiv Augsb. Bek. Schässburg. Siegel war an einem Pergamentstreifen angehängt.
-- Der Text ist sehr fehlerhaft.
Ne cumque sub statu corruptibilum
1) committuntur labi videntur cum processu temporis a memoria propter quod consuevit sapientum virorum providentia gesta rerum sanctionibus privilegiorum appositis roborari. Igitur notum esse cupimus universis Christi fidelibus praesentem paginam inspecturis, quod discreti viri videlicet comes Nycolaus de Erkenthyno filius quondam comitis Johannis de Erkenthino ac comes Nycolaus de Hendorf gener praedicti comitis Johannis que
1) comes Demetrius de villa Richwyni gener ante dicti comitis Johannis hi praedicti viri matura distractione ac bona voluntate nobiles ipsorum hereditates ac suorum filiorum sitas in villa Wolkendorf et ipsius villae in territorio [in] agriculturis, in vineis, in pratis seu cuiuscumque conditionis ipsorum hereditates sistunt discreto viro Petro dicto Schever civi in castro Schez ac fratri suo Ladyslao rite ac rationabiliter vendiderunt, tradiderunt, assignaverunt et resignaverunt ipsis ac eorum heredibus et successoribus heredum suorum omni occasione procul mota omni sine offensa libere et quiete ipsi praetacti viri Petrus ac Ladyslaus et ipsorum heredes perpetue praedictas hereditates iure hereditario possidere, tenere, obligare, vendere liberam habeant facultatem. Huius venditionis, assignationis et resignationis testes sunt nobiles et discreti viri scilicet comes Salomon de castro Schez, comes Martinus de Radenthal, comes Symon de castro Schez, comes Nycolaus pro tunc
2) iudex provincialium, Danyel Prenner, Petrus Tylo, Petrus Bekta pro tunc villicus, Andreas pistor, Hermannus Holczappel et quamplures fide digni. Et ad maiorem cautelam praescriptarum rerum in testimonium sigillum nostrae civitatis ac provincialium praesentibus literis est appensum. Datum in castro Schez, anno domini millesimo trecentesimo sexagesimo nono, feria tertia proxima post dominicam qua cantatur Quasi modo geniti.
1)
So Vorlage [2x].
^ 2)
Vor pro tunc
und vor Nycolaus
ist vom Schreiber ein Zeichen gesetzt, welches die Versetzung des im Original vor Nycolaus
stehenden pro tunc
hinter diesen Namen andeutet.
^