Sie suchten nach:

Literaturkurztitel: Történelmi szemle Remove constraint Történelmi szemle: Történelmi szemle Literaturart: Druck Remove constraint Druck: Druck
Treffer 0 von 18 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 1307 aus Band III

Seite im UB:
54-56 a)

Heute in:
Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


1307


1393 April 26 König Sigmund bekräftigt für Beche, den Sohn Johanns von Fürstenburg, die Urkunde des Königs Sigmund von 1392 Nr. »1292, ferner die Urkunde des Weissenburger Kapitels von 1392 Nr. »1294 enthaltend die Urkunde des Königs Sigmund von 1392 Nr. »1293, betreffend, eine Hofstelle in der Marktgemeinde Marienburg und den dritten Teil einer Mühle daselbst.

Orig. Perg. Hermannst. Archiv. Siegel, schadhaft, weisses Wachs, an grün-roter Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr. »1247. [Ebd. Abb.]

Von der Kanzlei: Propria commissio domini nostri regis.

Sigismundus dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Comaniae Bulgariaeque rex ac marchio Brandemburgensis, sacri Romani imperii archicamararius necnon Bohemiae et Lucemburgensis heres omnibus1) Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesentium notitiam habituris salutem in omnium salvatore. Grata subditorum obsequia grata debent praemia reportare, ut qui fideles sunt fideliores efficiantur et ceteri eo exemplati ad fidelitatis opera exercenda facilius incitentur. Proinde ad universorum tam praesentium quam futurorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod fidelis noster Beche filius Johannis de Hydweg in nostrae maiestatis acccdens praesentiam exhibuit nobis quasdam duas literas patentes unam scilicet nostram maiori et authentico sigillo nostro consignatam super donatione et perennali collatione cuiusdam domus nostrae regalis seu fundi curiae in oppido nostro Fewldwar vocato, in partibus Transsiluanis existenti habitae ac tertiae partis molendini sub praedicta domo in praefato oppido super fluvio Homorod decurrentis, quae quondam Salamonis de Brassouia praefuisse dignoscebantur, et aliam honorabilis capituli ecclesiae Albensis Transsiluanae magnifico viro domino Emerico Bubek vaivodae Transsiluano et comiti de Zolnuk rescriptionalem super legitima earundem2) statutione pro ipso et eius heredibus rite factis confectas tenorum subsequentium. Supplicans idem nostrae maiestati prece [S. 55] subiectiva, ut easdem literas ratas, gratas et acceptas habendo nostrisque literis privilegialibus verbotenus inseri et redigi faciendo pro ipso et eius heredibus ac posteritatibus universis innovantes perpetuo valituras dignaremur confirmare. Quarum unius ut puta nostrae literae patentis tenor is est. (Folgt die Urkunde des Königs Sigmund von 1392 Nr. »1292.) Alterius vero literae scilicet ipsius capitnli ecclesiae Albensis Transsiluanae tenor sequitur in haec verba. (Folgt die Urkunde des Weissenburger Kapitels von 1392 Nr. »1294 enthaltend die Urkunde des Königs Sigmund von 1392 Nr. »1293.) Nos itaque iustis et iuri consonis ipsius Beche supplicationibus ante fatis nostrae maiestati per eum modo praemisso condecenter oblatis regia benignitate exauditis favorabiliter et admissis praetaxatas literas nostram et annotati capituli patentes omni prorsus suspicionis vitio carentes sed mera veritatis et plenitudinis integritate praepollentes praesentibusque de verbo ad verbum sine1) diminutione et augmento aliquali insertas quoad omnes earum continentias, clausulas et articulos acceptnmus, approbamus et ratificamus ac easdem ex serenissimae principis dominae Mariae inclitae dicti regni Hungariae reginae consortis nostrae carissimae praelatorumque et baronum nostrorum consilio simul cum ante fatis donatione et statutione in tenoribus earundem superius latius explicatis mera auctoritate et potestatis plenitudine ac ex certa scientia nostrae maiestatis pro dicto Beche filio Johannis fideli nostro potissime suis praeclaris fidelibus servitiis et laude dignis fidis obsequiis per ipsum sacro regio diademati et nostro culmini iugiter insigniteque locis et temporibus necessariis impensis plurimum requirentibus, eiusque heredibus et successoribus universis innovantes perpetue valituras confirmamus praesentium literarum nostrarum privilegialium patrocinio mediante, absque tamen praeiudicio iuris alieni. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes concessimus eidem literas nostras privilegiales pendentis et anthentici sigilli nostri duplicis munimine roboratas. Datum per manus reverendissimi in Christo patris et domini, domini Johannis archiepiscopi ecclesiae Strigoniensis locique eiusdem comitis perpetui ac aulae nostrae et ipsius reginalis maiestatum eximii cancellarii dilecti nostri et fidelis, anno domini millesimo CCCmo nonagesimo tertio, sexto Kalendas mensis Maii, regni autem nostri anno septimo. Venerabilibus in Christo patribus et dominis Valentino tituli sanctae Sabinae sacrosanctae Romanae ecclesiae presbytero cardinali et almae ecclesiae Quinqueecclesiensis gubernatore ac eodem domino Johanne ipsius ecclesiae Strigoniensis, Nicolao Bubek Colocensi, Petro Jadrensi, Andrea Spalatensi et altero Andrea Ragusiensi archiepiscopis, Johanne Waradiensi, Demetrio Transsiluano, Johanne Zagrabiensi, Stephano Cyko Agriensi, Johanne Boznensi, Materno Wesprimiensi, Johanne Jauriensi, Petro Wacyensi, Sirimiensi et Nitriensi sedibus vacantibus, Johanne Chanadiensi, Grisogono Traguriensi, Francisco Scardonensi, Paulo Tyniniensi, Johanne Nonensi, Anthonio Sibinicensi, Nicolao Corbauiensi et Leonardo decretorum doctore Seniensi ecclesiarum episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus. Magnificis viris Leustachio de Ilswa regni Hungariae palatino, [S. 56] Emerico Bubek vaivoda Transsiluano et comite de Zolnuk, comite Johanne de Kapolya iudice curiae nostrae, comite Johanne de Senia regnorum Sclauoniae, Dalmaciae et Croaciae, Georgio filio quondam Andreae vaivodae Machouiensi, Detrico similiter Bubek Zewriniensi banis, Nicolao filio Johannis de Kanisa tavarnicorum, Ladizlao filio Petri de Sarow ianitorum, Georgio de Chychnuk dapiferorum, Johanne de Perem pincernarum, domino Stephano pridem palatino agasonum nostrorum magistris, Stiborio de Stiborchych comite Posoniensi aliisque quampluribus regni nostri comitatus tenentibus et honores.


a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-2 auf S. 54, 1 auf S. 55.^
[S. 54]
1) Vorlage: omnibus [Abkürzungsstrich über ni].^
2) Vorlage: eorundem.^
[S. 55]
1) Vorlage: sime.^