Urkunde Nr. 1335 aus Band III
- Seite im UB:
- 117-120 a)
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 18.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
1335
1395 Februar 18 König Sigmund verleiht dem Distrikt Kronstadt Handelsbegünstigungen, betreffend den ungehinderten Verkehr der Kaufleute des Distriktes im Reiche und nach dem Auslande, insbesondere nach Wien, betreffend ferner die Verpflichtung der Ausländer zur Niederlegung und Feilbietung ihrer Waren beziehungsweise zum Austausch derselben in Kronstadt, sowie betreffend das Umschmelzen und Umgiessen des nach Kronstadt eingeführten Wachses. Orig. Perg. Stadtarchiv Kronstadt. Siegel, schadhaft, weisses Wachs, an roter Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
»1247. [S. 118] [Ebd. Abb.]
Druck: Fejér, Codex (
») X, 2, 294. Densuşianu, Documente (
») 364.
Regest: Transilvania (
») 1872, 163.
Von der Kanzlei: Propria commissio domini nostri regis.
Sigismundus dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Comaniae, Bulgariaeque rex ac marchio Brandemburgensis, sacri Romani imperii archicamararius necnon Bohemiae et Lucemburgensis heres omnibus Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesentium notitiam habituris salutem in salutis largitore. Quoniam rex magnus super gentes suas is digne fari potest, qui de pluralitatis ubertate suorum fidelium subditorum gratulatur, ut in pacis pulchritudine et quietis tranquillitate exsultet civitas plena populo et vita amoena hilariter perfruatur, proinde ad universorum tam praesentium quam futurorum notitiam tenore praesentium volumus pervenire, quod nos considerantes et in acie nostrae mentis revolventes fidelitates indefessas et servitia gratuita fidelium civium et mercatorum nostrorum civitatis nostrae Brassouiensis et aliorum civium et mercatorum nostrorum ad eandem spectantium per ipsos nobis et sacrae coronae nostrae in nonnullis nostris agendis et expeditionibus signanter in nostro regio exercitu et personali contlictu contra Stephanum minoris Volachiae seu terrae nostrae Molduanae vaivodam pridem per nos victoriose et cum votivo triumpho habito et commisso in omni fidelitatis constantia exhibitas et impensa, recensitis potissime quomodo ipsa civitas nostra Brassouiensis et ad eandem pertinentes in confinibus regni nostri situatae fore perhibentur et existunt, volentes ex eo ut eadem civitas nostra et pertinentes ad eandem remeliorentur numeroque et fidelitate augeantur ac rebus et bonis extraneis locupletentur et exuberentur praefatique cives et mercatores nostri in eorum processibus et negotiatione perpetua securitate queant gratulari ipsamque civitatem nostram et ad eandem spectantes munire valeant et remeliorare, eisdem fidelibus civibus et mercatoribus nostris de dicta Brassouia et ad eandem pertinentibus de regiae benignitatis clementia, quae de pluralitate suorum fidelium subditorum gratulatur, annuimus et concessimus gratiose, ut ipsi et quilibet eorum simul vel divisim pro acquirendis victuum ipsorum necessariis cum eorum rebus et mercibus quibuscumque quacumque causa per ipsos portandis et deferendis per provincias et regnorum nostrorum climata et ad aliorum regnorum extraneorum partes, ad quorum scilicet alias ut referunt liberi transire fuissent et consueti, specialiter vero nunc in Wyennam in eundo et redeundo liberi et pacifici sint transire et secure valeant proficisci absque omni impedimento et damno aliquali, mandantes fidelibus nostris universis praelatis, baronibus, comitibus, castellanis, nobilibus, officialibus item civitatibus et liberis villis ipsarumque rectoribus iudicibus et villicis alteriusque cuiusvis status et conditionis hominibus ubique intra ambitum regni nostri nunc constitutis et in futurum constituendis nostrisque et eorundem tributariis firmissimo regio sub edicto, ut ipsi praefatos cives et mercatores nostros et quemlibet ipsorum cum eorum bonis, rebus et mercibus praemissis cuiusvis generis vel speciei existant per [S. 119] ipsos ut praefertur quacumque causa portandis et deferendis per eorum possessiones, tenutas, honores, officiolatus ac ipsorum medium necnon nostrorum et eorundem tributorum loca iustis ipsorum tributis persolutis semper in eundo et redeundo liberos, pacificos, indemnes et quietos sine molestia aliquali abire et discedere permittant salvis ipsorum rebus et personis sub tutela et protectione nostra speciali, immo eisdem, dum et ubi necessarie fuerit per eosdemque fuerint requisiti, in huiusmodi ipsorum processibus de securo conductu et tuto itinere sint provisuri eorum auxiliis et consiliis ipsis assistendo opportunis, contrarium nostrae gratiae intuitu non faciendo in praemissis. Volumus nihilominus ut nullus mercatorum regnorum extraneorum res suas mercimoniales ultra ipsam civitatem nostram Brassouiensem ad partes Transalpinas transportare et deducere queat sed in ipsa civitate nostra deponere vel vendere aut commutare teneantur. Si qui enim ex ipsis mercatoribus extraneis praefatas res ipsorum mercimoniales ultra ipsam civitatem nostram ad ipsas partes Transalpinas transportare vellet atque niteretur easdem in ipsa civitate reponere vel vendere recusando, ex tunc commisimus eisdem civibus nostris Brassouiensibus, ut ipsi tales mercatores ad
1) praemissa
1) non admittant modo aliquali. Insuper universas ceras ad ipsam civitatem nostram undecumque signanter de ipsis partibus Transalpinis importandas in eadem civitate nostra Brassouiensi liquefacere, fundere et expurgare sicque tandem venditioni exponere teneantur praesentium patrocinio mediante. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes concessimus eisdem literas nostras privilegiales pendentis et authentici sigilli nostri duplicis munimine roboratas. Datum per manus reverendissimi in Christo patris et domini, domini Johannis archiepiscopi ecclesiae Strigoniensis locique eiusdem comitis perpetui ac primatis et apostolicae sedis legati aulaeque nostrae et reginalis maiestatum eximii cancellarii dilecti nostri et fidelis, anno domini millesimo CCC
mo nonagesimo quinto, duodecimo Kalendas mensis Marcii, regni autem nostri anno octavo. Venerabilibus in Christo patribus et dominis Valentino tituli sanctae Sabinae sacrosanctae Romanae ecclesiae presbytero cardinali et almae ecclesiae Quinqueecclesiensis gubernatore ac eodem domino Johanne ipsius ecclesiae Strigoniensis, Nicolao Bubek Colocensi, Petro Jadrensi, Andrea Spalatensi et altero Andrea Ragusiensi archiepiscopis, Johanne Waradiensi, Demetrio Transsiluano, Johanne electo Zagrabiensi, Stephano Cykow Agriensi, Johanne Jauriensi, Petro Wacyensi, Gregorio Nitriensi,
2) Mychaele Nitriensi, Materno Wesprimiensi, Johanne Chanadiensi, Grisogono Traguriensi, Francissco Scardonensi, Johanne Nonensi, Anthonio Sibinicensi, Paulo Tininiensi, Nicolao Corbauiensi et Leonardo decretorum doctore Seniensi
3) ecclesiarum episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus. Necnon magnificis viris Leustachio de Ilswa regni nostri palatino et comite Albensi, Frank filio quondam Conyae bani vaivoda Transsiluano et comite de Zonuk, comite Johanne de Kapla iudice curiae nostrae, Detrico Bwbek totius regni Sclauoniae, Nicolao de Gara regnorum [S. 120] Dalmaciae et Croaciae, Stephano de Korogh et Nicolao Treutel Machouiensi banis,
1) honore banatus Zeuriensis vacante, Nicolao filio Johannis de Kanisa tavarnicorum, Stephano filio eiusdem Johannis de dicta Kanisa comite Siculorum et magistro ianitorum, Georgio de Chichnuk dapiferorum, Johanne de Peren pincernarum, Stephano pridem palatino agasonum nostrorum magistris, Stiborio de Stiborchych comite Posoniensi aliisque quampluribus regni nostri comitatus tenentibus et honores.
<re>
Von der Kanzlei: Propria commissio domini nostri regis. </re>
a)
Erster Seitenumbruch nach der Siegelbeschreibung. Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-3 auf S. 119, 1 auf S. 120 (dortige 2-4 zu nachfolgender Urkunde).^ [S. 119]
1)
Über der Zeile nachgetragen [2x].
^ 2)
So Vorlage. -- Richtig: Sirimiensi.
^ 3)
Vorlage: Seniensis.^
[S. 120]
1) Gebessert aus: banatu.^