Sie suchten nach:

Literaturkurztitel: Jakó, Codex dipl. Trans. Remove constraint Jakó, Codex dipl. Trans.: Jakó, Codex dipl. Trans. Literaturart: Ungarische Übersetzung Remove constraint Ungarische Übersetzung: Ungarische Übersetzung Ausstellungsort: Zaka an dem Hernadfluss Remove constraint Zaka an dem Hernadfluss: Zaka an dem Hernadfluss
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 1461 A aus Band III

Seite im UB:
266-267 a)

Heute in:
Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. III (Inventar 27), Nr. 164.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


1461 A


Hermannstadt 1402 März 29 Beide Nikolaus, Woiwoden von Siebenbürgen, stellen für die Hermannstädter Kaufleute einen Schutzbrief aus, betreffend die Reise von Hermannstadt nach Österreich insbesondere nach Wien und zurück.

Orig. Perg. Hermannst. Archiv; Signatur: III, 164. Siegel, rund, Durchmesser 2.2 Centimeter, in braunes Wachs, papierbedeckt, innen auf gedrückt. Schild mit einem Schrägbalken, dreieckig, im Siegelfelde; der Balken liegt schrägrechts. Umschrift in gothischer Minuskel: s . Nicolai. d1) Marchaly . woyuod.1) -- Ein zweites Orig. Perg. Siegel dasselbe, ebendaselbst; Signatur: III, 165. Die Kanzleibemerkungen der beiden Originale sind von gleicher Hand geschrieben. Der Schreiber des Textes ist bei dem unter Signatur III, 164 befindlichen Original ein anderer als bei dem Original unter Signatur III, 165.
Die vorliegende Urkunde ist eine als Zeiturkunde erfolgte Ausfertigung der unter Nr. »1461 B sich findenden Dauerurkunde.

Von der Kanzlei: Propria dominorum commissio vaivodarum.

Nos uterque Nicolaus filii Stephani, vaivodae Transsiluanenses,2) de Zolnuk3) ac Themesienses4) comites iudicesque Comanorum et cetera notum facimus universia quibus convenit per praesentes, quod cum nos iuxta voluntatem et dispositionem serenissimi principis et domini, domini Sigismundi dei gratia illustris regis Hungariae domini nostri naturalis tempore, quo sua maiestas volente deo caeli nos ad dignitatem officii vaivodatus Transsiluani perhibetur sublimasse, et in eiusdem regiae maiestatis persona nos gressus nostros versus ipsas Transsiluanas partes et interim ad civitatem Cibiniensem5) duxissemus dirigendos, inibi iudex, iurati consules seniores et universi populi et6) hospites signanter mercatoros Cibinienses7) in nostram venientes praesentiam nobis humiliter supplicarunt, quod quia ipsis praesertim mercatoribus ante dictis via Viennensis,8) in qua cum eorum rebus mercimonialibus libere et absque impedimento et in ipsorum negotiationibus secure transire deberent et redire, praeclusa haberetur et non libera, ideo ipsis damnum ingens eveniret immo etiam nec ad obsequia regiae dignitati per ipsos exhibenda commode et perfecte praevia ratione opportuno tempore possent se promptes bono modo conservare.9) Supplicantes nobis exinde humili mente, ut in persona et auctoritate dictae regiae maiestatis ipsis super his de remedio provideremus opportuno. Nos igitur ad utilitatem huius regni reique publicae commodum invigilare volentes [S. 267] praesertim, ut fideles incolae regiae dignitatis in ipsa civitate Cibiniensi1) incolatum facientes sicut numero sic et fidelitate augeantur, potissime tamen pro eo, quod2) nos ipsos cives mercatores ac universos populos et hospites Cibinienses3) praefato domino nostro regi et suae sacrae coronae sine omni haesitationis scrupulo in omnibus eorum actibus, factis et voluntatibus fideles fore reperimus et cognovimus evidenter, pro eo nos his omnibus consideratis eisdem civibns et mercatoribus Cibiniensibus4) in persona et auctoritate dictae regiae maiestatis per suam clementiam nobis concessa mediante annuendo duximus concedendum, ut ipsi vel quilibet ipsorum cum omnibus eorum rebus mercimonialibus cuiusvis generis,5) speciei vel maneriei existant a dicta civitate regali Cibiniensi1) versus Austriam praesertim civitatem Vyennensem6) sine omni impedimento eundi et abinde redeundi toties quoties necesse fuerit et opportunum iusto ipsorum et consueto tributo ubi opus fuerit persoluto liberam, tutam et absolutam a modo in antea habeant facultatem praesentium patrocinio mediante. Quocirca vos universos fratres et amicos nostros carissimos praelatos, barones, comites, castellanos, nobiles, officiales item civitates et liberas villas earumque7) rectores iudices et villicos has nostras literas inspecturos praesentibus sinceris rogamus affectibus vobisque nostris dilectis subditis castellanis, officialibus vestrasque vices gerentibus harum serie firmiter committimus et mandamus, quatenus dictos cives et mercatores Cibinienses3) in huiusmodi eorum processibus cum eorum rebus et bonis ab ipsorum propriis versus dictas partes Austriae et dehinc ad eorum propria quandocumque fiendis in eisdem rebus aut personis eorum disturbare aut damnificare nullatenus velitis et nec debeatis modo aliquali, sed sinatis eos cum eorum rebus mercimonialibus universis semper et ubique de vestris possessionibus, tenutis et honoribus ac vestri de medio necnon tributorum vestrorum locis iusto eorum tributo persoluto libere et pacifice abire et pertransire salvis ipsorum rebus et personis. Aliud facere non velitis. Praesentes etiam post earum opportunam lecturam reddi postulamus et per nostros subditos restitui committimus praesentibus earundem. Datum Cibinii8) praedicta, feria quarta proxima post festum Passcae domini, anno eiusdem millesimo quadringentesimo secundo.

Unter dem Siegel: Propria dominorum commissio vaivodalum.


a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 1-9 auf S. 266 (1 in Siegelbeschreibung), 1-8 auf S. 267.^
[S. 266]
1) d mit Abkürzungszeichen. [2x]^
2) Zweites Original: Transsiluani.^
3) Zweites Original: Zolnok.^
4) Zweites Original: Themsyenses.^
5) Zweites Original: Cybiniensem.^
6) Zweites Original: ac.^
7) Zweites Original: Cybinienses.^
8) Zweites Original: Vyennensis.^
9) Zweites Original: conservari.^
[S. 267]
1) Zweites Original: Cybiniensi. [2x]^
2) Vorlage und zweites Orig.: ut.^
3) Zweites Original: Cybinienses. [2x]^
4) Zweites Original: Cybiniensibus.^
5) Fehlt im zweiten Orig.^
6) Zweites Original: Vyennensem.^
7) Vorlage und zweites Original: eorumque.^
8) Zweites Original: Cybinii.^