Urkunde Nr. 4302 aus Band VII
- Seite im UB:
- 210
- Heute in:
- Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Sammlung Schnell I, Nr. 28.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
4302
Kronstadt 1479 April 26 Der Kronstädter Rat schreibt an Stefan, Woiwoden der Moldau, über einen Türkeneinfall nach Siebenbürgen sowie über weitere Pläne der Türken und bittet um schleunige Hilfe und Schutz. Orig. Pap. Arh. St. Braşov, Schnell I 28.
Druck: Hurmuzaki, Documente (
») XV, 1, 101 Nr. 180. Bogdan, Documentele lui Ştefan (
») 2, 354 Nr. 156.
Konzept von der Hand des Kronstädter Stadtnotars, geschrieben unter den Text der vorhergehenden Urkunde Nr.
»4301. Das Konzept ist in grosser Eile geschrieben und schwer leserlich, weshalb bei Iorga Fehler vorliegen. Die Datierung ergibt sich aus dem Inhalt.
Obedientiam cum
1) sincere fidelitate praemissa. Magnifice domine nobis plurimum et multum honorande. Percepimus quatenus v(estram) m(agnificentiam) dei
2) ex
2) gratia
2) in gubernationem atque defensionem partium Transsilvanarum esse electam et deputatam, quas novitates generaliter
3) affectus scire desidere sequuntur. Nam scire damus vobis quod
4) in magnis periculis et angustiis perseveramus propter crudelissimos Turcos praecedentibus diebus lamentabilem dampnum in hiis partibus Transsilvanicis fecerunt et per amplius facere intendunt prout vestra magnificentia patebit. Unde hodie videlicet feria secunda proxima post diem sancti Marci
5) iterum venerunt homines
6) missi de partibus Transalpinis ab eis
7) fautoribus nostris atque sacrae coronae fidelibus ad
8) nos et nobis avisationem fecerunt quod veraciter credere et exspectare debeamus infidelissimos Turcos venire ad nostras partes et ad tres sedes Siculorum ad devastandas easdem. Ideo cum magno desiderio et affectione rogamus vestram magnificentiam ut festinare
9) et appropinquare dignetur ad has partes ad protegendas ipsas a praedictis saevissimis Turcis. Insuper intimaverunt nobis praedicti fideles sacrae coronae, quomodo ipsi cum confratribus ipsorum violenter et per potentiam Turcorum coacti sint ad obediendum ipsis Turcis et tanquam(
10) quasi a fide alienati ac si essent Turci. Unde et praefati fideles exspectant cum suspijriis(
11) maximis vestram magnificentiam. Sperant enim in magnificentiam vestram ut ipsos de potestate(
12) atque servitute praedictorum infidelium liberabit ut sacrae coronae et christianae fidei servire possint. De cetero cum exhibitione honoris magnifice domine nobis multum honorande percepimus, quod gratiosissimus dominus noster Rex ma(
13) ...
1) Hierauf gestrichen
pro partis.
^ 2) Über der Zeile; darunter gestrichen
esse electum et deputatam. [3x]
^ 3) Hierauf gestrichen
et cum.
^ 4) Hierauf nochmals
quod.
^ 5) April 26.
^ 6) Hierauf gestrichen
dep.
^ 7) Hierauf gestrichen
et fidelibus.
^ 8) Vorlage
a.
^ 9) Hierauf gestrichen
dignetur.
^ 10) Über der Zeile nachgetragen.
^ 11) So Vorlage.
^ (12) Hierauf gestrichen
praetactorum infidelium.
^ 13) So Vorlage.
^