Sie suchten nach:

Treffer 0 von Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 3129 aus Band VI

Seite im UB:
19-20

Heute in:
Kronstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Braşov a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Fond 1: Stadt Kronstadt [Primaria Municipiului Braşov], Privilegiensammlung (Colecţia privilegii) Nr. 170.

Druckvorlage:
nach Einschaltung (Insert)

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


3129


Ofen 1458 Juli 5 König Matthias sichert den Bewohnern von Kronstadt und dem Burzenland die Aufrechterhaltung ihrer Freiheiten und Rechte zu und trägt den siebenbürgischen Woiwoden und Vizewoiwoden auf, sie im Genuss dieser Rechte zu schützen.

Eingeschaltet von König Matthias 1465 [= UB Nr. »3424], Orig. Arh. St. Braşov, Priv. 170. -- Eingeschaltet auch von König Wladislaw II. 1494, von Johann Zápolya 1531, König Ferdinand I. 1555 und von Stephan Bathori 1583, Orig. ebenda.

Nos Mathias dei gratia rex Hungariae, Dalmaciae, Croaciae et cetera memoriae commendamus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod fideles nostri providi Johannes Fodor et Antonius Zekel cives civitatis nostrae Brassouiensis in eorum ac universorum aliorum civium et inhabitatorum eiusdem civitatis Brassouiensis et terrae Barcza nominibus et personis nostrae maiestatis venientes in conspectum per eosdem nobis humiliter in eo nobis supplicatum extitit, quod nos ipsos universos cives et inhabitatores civitatis praedictae et terrae Barcza ac eorum alterum in antiquis ipsorum libertatibus, gratiis, praerogativis et indultis consuetudinibus ipsis et praescriptae civitati Brassouiensi et terrae Barcza per divos reges nostros scilicet praedecessores datis, concessis et institutis benigne ac favorabiliter atque inconcusse et inviolabiliter tenere et conservare dignaremur. Nos itaque huiusmodi supplicationibus ipsorum nostrae propterea pro ipsorum parte porrectis maiestati favorabiliter inclinati, eosdem universos cives et inhabitatores dictae civitatis Brassouiensis ac terrae Barcza in omnibus et singulis eorum libertatibus, gratiis, praerogativis et indultis consuetudinibus ipsis, ut praefertur, a divis regibus regni nostri scilicet praedecessoribus datis et concessis, quibus hactenus usi fuissent et gavisi, tenere et conservare eosdemque in eisdem et similibus libertatibus iugiter et perempniter uti, frui, potiri et gaudere permittere et permitti facere volumus et pollicemur. Quocirca vobis fidelibus nostris waywodis vel vicewaywodis partium nostrarum Transsiluanarum aliis etiam cunctis iudicibus et iustitiariis regni nostri, ecclesiasticis scilicet et saecularibus ubivis intra ambitum huius regni nostri Hungariae constitutis et constituendis praesentium notitiam habituris harum serie firmissime praecipientes mandamus, quatenus agnita praesentium notitia, a modo in antea praenominatos cives et inhabitatores dictae civitatis Brassouiensis ac terrae Barcza successoresque eorum universos in praescriptis ipsorum antiquis libertatibus, gratiis, praerogativis et indultis consuetudinibus ipsis ut praemittitur per divos reges nostros praedecessores concessis tenere et conservare eosque eisdem libertatibus uti, frui, potiri et gaudere permittere et per vestros permitti facere et neque eos ad cuiusvis instan-[S. 20] tiam contra eorum libertates praedictas vestro iudicio et iudicatui astare et iudicare debeatis. Et aliud contra formam praemissae nostrae annuentiae et concessionis facere non ausuri. Praesentes quas sigillo nostro secreto, quo ut rex Hungariae utimur, impressive fecimus consignare post earum lecturas semper reddi iubemus praesentanti. Datum Budae feria quarta proxima post festum visitationis Mariae virginis gloriosae, anno domini millesimo quadringentesimo quinquagesimo octavo.