Sie suchten nach:

Literaturart: Rumänische Übersetzung Remove constraint Rumänische Übersetzung: Rumänische Übersetzung Ausstellungsort: Grosswardein Remove constraint Grosswardein: Grosswardein Variante Überlieferung: Volltext Remove constraint Volltext: Volltext
Treffer 0 von 4 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 3444 aus Band VI

Seite im UB:
226-227

Heute in:
Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Stadt Bistritz [Primăria Oraşului Bistriţa] (Inventar 58ff.), Urkunden Nr. 71.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


3444


Hermannstadt 1465 Dezember 7 Die Sieben Stühle bestätigen in dem Streit der Gemeinde Almen mit Barbara, der Witwe nach dem Grafen Georg von Almen, ihr Urteil aus 1417 Nr. »1813 betreffend den Fischteich und die Mühle.

Orig. Perg. Arh. St. Cluj-Napoca, Archiv der Stadt Bistriţa Nr. 71. Siegel, rund. Dm. 32 mm, war in rotes Wachs vorne aufgedrückt, Reste.

Regest: Archiv. Zeitschrift (») XII, 1887, 83. Berger, Urkunden-Regesten (») 35 Nr. 179. Berger - Wagner, Urkunden-Regesten (») I, 58 Nr. 179. +

Nos Ladislaus Haan, iudex regius Cibiniensis, Johannes Greb de Mergendal, Laurencius Mweschen, magister civium Zegeswariensis, Ladislaus Henlini, alias magister civium Cibiniensis, Johannes Grwen, iudex terrestris, Nicolaus Zyglewr, Bartholomeus Hutter et Nicolaus Aurifaber, iurati cives civitatis Cibiniensis, Jacobus de Ruffomonte, alias iudex regius sedis Rwppes et Laurentius Greb de Daraws et Petrus Aurifaber, iudex terrestris Zegeswariensis ac alter Petrus Peer dictus, iudex terrestris de Leschkirch ceterique universi et singuli iudices iustitiarii et iurati seniores septem sedium Saxonicalium partium Transsilvanarum hic Cibinii in praesenti generali iudiciaria congregatione pariter constituti, memoriae commendamus tenore praesentium significantes quibus expedit universis, quod cum nos die datarum praesentium more nostro solito in hac civitate Cibiniensis pro reddenda cuilibet querulanti iustitia pro tribunali pariter consedissemus villicusque et nonnulli seniores et inhabitatores villae regalis Alma vocatae in suis ac totius communitatis eiusdem villae uti actores ab una ac egregius vir Petrus Greb de Ruffomonte magister civium praedictae civitatis Cibiniensis in persona et nomine honestae dominae Barbara vocatae, relictae Georgii Greb de praedicta Alma et heredum eiusdem universorum in causam attractorum partibus ab altera iuxta contenta certarum literarum sententialium et appellationalium iudicum et iuratorum seniorum duarum sedium Saxonicalium Megyes et Selk vocatorum in causa inter ipsos villicum seniores et totam communitatem praedictae villae Alma ab una ac praenominatam dominam Barbaram, relictam praedicti Georgii Greb et heredes eiusdam partibus ab altera ratione cuiusdam loci molendini ac piscinae et salicum prope dictam villam Alma vocatam existentium et sitarum suborta et vertenti coram nobis personaliter comparuissent et iudicialiter egissent iidemque villicus et alii nonnulli seniores et inhabitatores villae praedictae in suis et totius communitatis nominibus et personis proposuissent, quomodo dum ipsi condam magistro Ladislao de eadem Alma auctoritate iuris patronatus ipsorum plebaniam ecclesiae eorum contulissent et in plebanum suscepissent idem magister Ladislaus unacum praenominato Georgio Greb fratre suo pro singulari eorum complacentia ipsis et toti communitati saepedictae villae locum molendini huiusmodi ac piscinam et quadringentas salices prope ipsam piscinam plantatas donasset, resignasset et propinasset. Quo audito idem Petrus Greb actionem et allegationem eorundem nomine quo supra omnino negabat et coram nobis quasdam literas sententiales olim prudentum et circumspectorum virorum comitum, iudicum, consulum iuratorumque civium civitatis Cibiniensis universorumque seniorum septem sedium Saxonicalium partium Transsilvanarum nostrorum sigillo eorum maiori et autentico impendenti roboratas super huiusmodi loco seu structura molendini et piscina confectas et emanatas exhibere et praesentare curavit. Quarum tenor sequitur et est talis: (folgt die Urkunde der Sieben Stühle von 1417 Nr. »1813). Unde nos auditis et intellectis ambarum partium propositionibus, responsionibus et allegationibus ac huiusmodi literis tam olim comitum, iudicum, consulum iuratorumque civium civitatis Cibiniensis universorumque seniorum septem sedium Saxonicalium et [S. 227] etiam literarum sententionalium et appelationalium iudicum et iuratorum seniorum duarum sedium praefatarum in hac causa emanatarum bona deliberatione consiliisque digestarum superinde praehabitarum talem ferre duximus sententiam nostram diffinitivam declarantes, quod tum, quia causa ipsa ultra iura et consuetudinem huius patriae stetit, quia in sedecim annis vel ultra nullibi coram nobis vel aliis iudicibus acticata extitit et mota tum, quia iidem actores neque literati neque vivaci testimonio coram nobis peterant comprobare, quod huiusmodi locus molendini ac piscina et salices per praefatos condam magistrum Ladislaum et Georgium Greb ipsis fuissent donatae, resignatae et propinatae et tum quia nos praeinsertas literas olim comitum, iudicum, consulum iuratorum civium civitatis Cibininesis et universorum seniorum septem sedium Saxonicalium, praedecessorum nostrorum iuste et rite emanatas in earum vigoribus volumus conservare, ideo nos easdem literas praesentibus de verbo ad verbum sine omni augmento ac diminutione aliquali insertas non cancellatas, non abrasas neque in aliqua earum parte suspectas immo omni veritate et integritate praepollentes ratas, gratas et acceptas habentes approbamus, ratificamus et confirmamus ac ex praemissis rationabilibus causis saepedictam locum molendini piscinam et salices praedictae dominae Barbara heredibusque suis universis iure successoris et hereditario perpetuo et irrevocabiliter tenendas, habendas pariter et possidendas adiudicamus1) perpetuum silentium antelatis actoribus et suis universis successoribus superinde imponendum. Datum Cibinii secundo die festi beati Nicolai episcopi et confessoris, anno domini millesimo quadringentesimo sexagesimo quinto, in congregatione nostra iudiciaria generali. Praeterea licet antelati villani de Alma iuxta literatoriam iudiciariam commissionem iudicum et iuratorum seniorum duarum sedium praedictarum iuramenta eorum superinde praestare volebant. Nos tamen consideratis causis et rationibus praeexpressatis huiusmodi iuramenta eorum ab ipsis non recepimus neque admisimus sed locum praedicti molendini, piscinam et salices huiusmodi praenominatae dominae Barbarae et heredibus suis universis adiudicavimus et adiudicamus harum nostrarum literarum sigillo nostro minori provinciali subappresso consignatarum vigore et testimonio mediante. Datum loco, die et anno quibus supra.


1) Über der Zeile.^