Urkunde Nr. 5418 * aus Band VIII
- Heute in:
- Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Urkundensammlung [Colecţia de documente medievale], Serie U. II (Inventar 25 ), Nr. 565.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Regest
- Sprache:
- Latein
5418 *
1494 September 10 König Wladislaw II. bestätigt auf Ersuchen der Richter, Geschworenen und sonstigen Einwohner der vier Dörfer der Abtei Egresch, nämlich Scholten, Donnersmarkt, Abtsdorf und Schorsten, die Urkunde des Königs Sigmunds von 1417 Nr. »1827, wonach die sächsischen Dörfer der Abtei Egresch für die Zeit der Sedisvakanz unter dem Schutz der Sieben Stühle stehen. Orig. Perg. Staatsarch. Hermannstadt, U II 565. Doppelsiegel, rund, in braunes Wachs an rot-weiss-grüner Seidenschnur angehängt. Am Rande leicht beschädigt. Derselbe Stempel wie Nr.
»5327 [Ebd. Abb.].
Von der Kanzlei: Commissio propria domini regis.
Wladislaus dei gracia Hungariae, Bohemiae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Serviae, Galliciae
1), Lodomeriae, Comaniae Bulgariaeque rex necnon Slesiae et Lucemburgensis dux marchioque Morauiae et Lusaciae et cetera omnibus Christi fidelibus praesentibus pariter et futuris praesentium notitiam habituris salutem in omnium salvatore. Ad universorum noticiam harum serie volumus pervenire, quod pro parte et in personis fidelium nostrorum circumspectorum iudicum et iuratorum ceterorumque populorum et inhabitatorum in quatuor possessionibus abbatiae de Egres, Chanad Vczt, Monora, Apathfalwa et Sorosthen vocatis, commorancium exhibite sunt nobis et praesentate quaedam litere serenissimi principis condam domini Sigismundis Romanorum regis ac Hungariae et Bohemiae et cetera similiter regis predecessoris nostri felicis memoriae in pargameno sub pendenti sigillo suo, quo ut rex Hungariae usus est, privilegialiter confectae, quibus mediantibus idem condam dominus Sigismundus rex easdem quatuor possessiones consequenterque populos et jobagiones in eisdem pro tempore commorantes tempore vacationis predicte abbatiae quocumque tempore et qualitercumque eandem fieri contingeret, ex causis et recionibus in eisdem litteris clarius contentes protectioni et tutelae fidelium nostrorum iudicum et iuratorum seniorum septem sedium Saxonicalium harum parcium nostrarum Transsilvaniensis commisisse dinoscebatur. Tenoris infrascripti supplicatum itaque extitit maiestati nostre nominibus quorum supra humiliter, ut easdem literas et omnia in eisdem contenta ratas, gratas et accepta habere literisque nostris privilegialibus de verbo ad verbum inseri et inscribi facere pro eisdem iudicibus ac iuratis ceterisque universis populis et iobagionisbus ipsarum quatuor possessionum praesentibus et futuris innovantes perpetuo valituras confirmare dignaremur. Quarum quidem literarum tenor talis est:
(Folgt die Urkunde König Sigmunds von 1417 Nr. »1827). Nos igitur praemissa supplicacione pro parte praefatorum iudicum et iuratorum ceterorumque universorum populorum et dictarum quatuor possessionum maiestati nostre modo quo supra porrecta regia benignitate exaudita et clementer admissa praescriptas litteras annotati condam domini Sigismundi regis non abrasas, non cancellatas nec in aliqua sui parte suspectas, sed omni prorsus vitio et suspicione carentes praesentibus literis nostris privilegialibus de verbo ad verbum sine diminucione et augmento aliquali insertas et inscriptas, quoad omnes earum
2) continentias clausulas et articulos, eatenus quatenus eaedem rite et legittime existunt emanatae viribusque earundem veritas suffragatur, acceptamus, approbamus et ratificamus easque et omnia in eisdem contenta pro prefata abbacoa de Egres consequenterque dictis iudicibus et iuratis ceterisque universis populis et jobagionibus dictarum possessionum Chanad, Monora, Apathfalwa et Sorosthen, praesentibus et futuris innovantes perpetuo valituras confirmamus praesentis scripti nostri patrocinio mediante. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes literas nostras privilegiales novo dupplici et autentico sigillo nostro munimine roboratas duximus concedendas. Datum per manus reverendi in Christo patris domini Thomae episcopi Jauriensis ac postulati Agriensis ecclesiarum, aulae nostrae summi et secretarii cancelarii fidelis nostri dilecti, decima die Septembris, anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo quarto, regnorum nostrorum Hungariae et cetera anno quinto, Bohemiae vero vigesimo quarto. Venerabilibus in Christo patribus dominis Hyppolito Estensi de Aragonia sanctae Romanae ecclesiae cardinali Strigoniensi, Petro Collocensi archiepiscopis, eodem Thoma postulato Agriensi, Osvaldo Zagrabiensi, Valentino Waradiensi, Ladislao Gereb Transsilvaniensi, Sigismundo Quinqueecclesiensi, domino thesaurario nostro, praefato Thoma Jauriensi, Johanne Wesprimensi, Luca Chanadiensi, Nicolao de Bathor Waciensi, Anthonio Nittriensi, Sirmiensi sede vacante, Gabriele electo et confirmato Boznensi, Briccio electo et confirmato Timiniensi, Cristoforo Modrusiensi, Michaele electo Segniensi episcopis, ecclesias dei feliciter gubernantibus, item magnificis Stephano de Zapolia comite Scepusiensi et regni nostri Hungariae palatino, Paulo de Kinys iudice curiae nostrae ac comite Themesiensi necnon generali suppremoque capitaneo partium regni nostri inferiorum, Ladislao de Kanysa regnorum nostrorum Dalmaciae, Croaciae et Sclavoniae, Georgio More de Chwla Scewriniensi banis, Petro Gereb de Wyngarth et Nicolao Banffy de Lyndwa janitorum, Ladislao de Egerwara thavernicorum, Georgio de Kanysa et Johanne Bebek de Pelsewcz pincernarum, Emerico de Peren dapiferorum, Johanne Ernnsth de Chaakthornya agazonum et Blasio de Rastka cubiculariorum nostrorum regalium magistris aliisque quampluribus curiae et regni nostri officia tenentibus et honores.
Auf der Rückseite von der Kanzlei: Reg[estrata] folio CXXI. Anno 1494.
Auf der Rückseite unten in sehr kleiner Schrift: Confirmatio pertinentes quatuor possessionum Chanad, Monera, Schorosten et Apatfalwa, ut ad gwernium septemsedium pertineant.
1) Bis hierher grössere Schrift mit Zierinitialen.^
2) Verschrieben: erarum.^