Sie suchten nach:

Form der Überlieferung: Abschrift Remove constraint Abschrift: Abschrift Literaturkurztitel: Korrespondenzblatt Remove constraint Korrespondenzblatt: Korrespondenzblatt Variante Überlieferung: Volltext Remove constraint Volltext: Volltext
Treffer 0 von 1 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 526 aus Band I

Seite im UB:
478-479 a)

Heute in:
Karlsburg (Weissenburg), Batthyaneum [Biblioteca Naţională a României, Filiala Biblioteca documentară Batthyaneum, Alba Iulia]
Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


526


1336 Mai 17 Das Grosswardeiner Kapitel beglaubigt die Urkunde des Königs Karl von 1336 Nr. »519 und berichtet über den Protest Stephans von Alzen gegen die Einführung des Weissenburger Kapitels in den Besitz von Schlatt.

Orig. Perg. Kapitelarchiv Karlsburg. Siegel, spitzoval, war in weisses Wachs auf der Rückseite aufgedrückt. [Photographie: Ungarisches Landesarchiv Budapest [Magyar Országos Levéltár] DF (Diplomatikai Fényképgyűjtemény) Nr. 277279.]

Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (») C, veacul XIV, vol. III, 387-388. +
Regest: Szeredai, Notitia (») 37. Fejér, Codex (») VIII, 4, 162-163. Történelmi tár (») 1889, 587. + Beke, Az erdélyi káptalan (») Nr. 101. (zu April 5) + Jakó, Codex dipl. Trans. (») II, 322 Nr. 897. + Anjou-kori oklevéltár (») XX, 214 Nr. 253. +

Magnifico viro et honesto Thomae vaivodae Transsiluano et comiti de Zolnuk amico suo plurimum reverendo capitulum ecclesiae Waradyensis se paratum in omnibus cum reverentia pleniori. Noveritis recepisse nos literas domini nostri regis debito cum honore per haec verba. (Folgt die Urkunde des Königs Karl von 1336 Nr. »519.) Nos igitur mandatis eiusdem domini regis obtemperare5) cupientes ut tenemur una cum praedicto Johanne [S. 479] filio Vgrini homine praedicti domini regis nostrum hominem videlicet discretum virum magistrum Ladizlaum socium et concanonicum nostrum ad exsequenda1) praemissa duximus destinandum, qui demum ad nos redeuntes nobis consona voce retulerunt, quod dum Sabbato proximo ante quindenas Pascae domini nunc praeteritas2) ad faciem dictae possessionis Zalathna accessissent universisque vicinis et commetaneis legitime convocatis reambulantes, praedicto capitulo ecclesiae Transsiluanae statuere voluissent, Stephanus filius Stephani de Olchna accedens contradictor exstitisset statutioni faciendae, quem eodem die et loco ad vestrae magnitudinis citassent praesentiam contra capitulum supra dictum quindenas festi Penthecostes nunc venturas3) eidem pro termino assignando. Datum sexta feria proxima ante festum praenotatum, anno supra dicto.

Auf der Rückseite Adresse: Magnifico viro et honesto Thomae vaivodae Transsiluano et comiti de Zolnuk pro honorabili capitulo ecclesiae Transsiluanae contra Stephanum filium Stephani de Olchna ad quindenas festi Penthecostes3) citatoria.


a) Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 5 auf S. 478 (1-4 zu voranstehender Urkunde), 1-3 auf S. 479.^
[S. 478]
5) Vorlage: regiis obteperare.^
[S. 479]
1) Vorlage: exsequendam.^
2) April 13.^
3) Juni 2 [2x].^