Sie suchten nach:

Aussteller: Peter, Bischof von Siebenbürgen (Petrus episcopus Transsiluanus) Remove constraint Peter, Bischof von Siebenbürgen (Petrus episcopus Transsiluanus): Peter, Bischof von Siebenbürgen (Petrus episcopus Transsiluanus) Form der Überlieferung: Orig. Perg. Remove constraint Orig. Perg.: Orig. Perg. Literaturart: Regest Remove constraint Regest: Regest
Treffer 0 von 5 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 563 aus Band I

Seite im UB:
513-514

Heute in:
Hermannstadt, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Sibiu a Arhivelor Naţionale ale Romȃniei]
Heutige Signatur:
Kirchenarchive A.B. [Colecţia de documente ale parohiilor ev. CA săseşti] Serie II (Inventar 228), Nr. 1239 - Abt.42: K. A. Stolzenburg [Parohia Ev. CA Slimnic], Nr. 3.

Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


563


Wissegrad 1341 Februar 8 König Karl verbietet den Stolzenburgern die weitere Nutzniessung der Besitzung Ladamos.

Orig. Perg. Evangel. Kirchenarchiv Augsb. Bek. Stolzenburg. Siegel, nur einige Reste vorhanden, rund, in weisses Wachs auf der Rückseite aufgedrückt, derselbe Stempel wie der Avers von Nr. »515. [Photographie: Ungarisches Landesarchiv Budapest [Magyar Országos Levéltár] DF (Diplomatikai Fényképgyűjtemény) Nr. 292200.]

Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (») C, veacul XIV, vol. IV, 7-8. +
Regest: Anjou-kori oklevéltár (») XXV, 55 Nr. 105. + Jakó, Codex dipl. Trans. (») III, 46 Nr. 44. +

Karolus dei gratia rex Hungariae fidelibus suis villicis iuratis senioribus hospitibus et populis universis de [Zelen]duk et de aliis villis in vicinitate seu commetaneitate possessionis Lodamasteluk vocatae in districtu Scybiniensi et ad eandem sedem pertinentibus constitutis salutem et gratiam. Cum nos viso iure et instrumento nobilium de Hydegwyz cum mediocri sigillo nostro communito quandam possessionem Lodamasteluk vocatam in districtu Scybiniensi praedicto habitam per nos ipsis nobilibus de Hydegwyz in concambium cuiusdam hereditariae ipsorum1) possessionis Tamaspataka [S. 514] nominatae ad eastrum nostrum Dewa applicatae perpetuo traditam, quam vos hospites de Zelenduk usui vestro usurpare velle, vos autem vicini et commetanei eiusdem usufructus et utilitates ipsius violenter percipere querimonialiter dicimini, eisdem nobilibus remittendo ipsos pacifice et quiete conservare intendamus ut tenemur in eadem, fidelitati vestrae et cuiuslibet vestrorum firmo sub edicto praecipientes mandamus, quatenus a receptione praesentium de usurpatione et occupatione dictarum terrarum praefatae possessionis et usufructus ac utilitatum eiusdem possessionis violenta perceptione deinceps omnino desistere debeatis, aliud sicut nos graviter offendere pertimescitis non facturi, caventes permaxime, ne super hoc de cetero iidem nobiles nobis conqueri compellantur. Datum in Wyssegrad, feria quinta proxima post festum beatae Agathae virginis et martyris, anno domini millesimo CCCo. XLmo primo.

Unter dem Siegel: Relatio vaivodae per magistrum Pethew.


1) Ueber der Zeile nachgetragen. ^