Urkunde Nr. 703 aus Band II
- Seite im UB:
- 119-121 a)
- Heute in:
- Budapest, Ungarisches Landesarchiv [Magyar Országos Levéltár]
- Heutige Signatur:
- DL (Diplomatikai Léveltár) Nr. 24438.
- Druckvorlage:
- nach Eintragung / Konzept
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
703
1356 Februar 27 König Ludwig I. bestätigt seine Urkunde von 1342 Nr. »586 für Bischof und Kapitel von Grosswardein, betreffend die Zölle des Biharer Komitates. Bestätigungsurkunde neubesiegelt
b) von König Ludwig I. 1364 [= UB Nr.
»820], Eintragung unter dem Text in der genannten Urkunde von 1356, mit dieser Eintragung eingeschaltet von König Mathias 1477 [= UB Nr.
»4190], Orig. Ungar. Landesarchiv Budapest und amtliche Abschrift vom 30. Januar 1802, Hermannst. Archiv.
Lodouicus dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Crouaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Cumaniae Bulgariaeque rex, princeps Sallernitanus et honoris montis sancti Angeli dominus,
5) omnibus Christi fidelibus [S. 120] praesentibus et futuris praesens scriptum inspecturis salutem in omnium salvatore. Quoniam sanctae religionis iudicium sanctam iussit opibus ecclesiam condonari donataque pacifice et quiete conservari, proinde ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod venerabilis in Christo pater dominus Demetrius episcopus Waradiensis dilectus et fidelis noster, item discreti viri magistri Gregorius doctor decretorum custos specialis noster capellanus fidelis et Petrus archidiaconus de Kewleser canonici eiusdem ecclesiae Waradiensis in praesentiam accedentes nostrae maiestatis exhibuerunt nobis quasdam literas nostras patentes sub sigillo nostro authentico in facto restitutionis et collationis tributorum totius comitatus Bychoriensis eidem ecclesiae per nos factarum confectas tenoris infra scripti, petentes suis et vice ac nominibus capituli dictae ecclesiae Waradiensis nos prece subiectiva, ut easdem
1) acceptare, approbare et ratificare nostroque pro ecclesia et episcopo ac capitulo Waradiensi memoratis privilegio dignaremur confirmare. Quarum tenor talis est.
(Folgt die Urkunde des Königs Ludwig I. von 1342 Nr. »586.) Nos itaque iustis et iuri consonis petitionibus praedictorum domini episcopi, Gregorii custodis et Petri archidiaconi magistrorum in suis et capituli ecclesiae Waradiensis praenotati personis porrectis nostrae maiestati ex innata nobis regia mansuetudine inclinati, sperantes indubie nos pro his, quae indemnitate sacrosanctae matris ecclesiae et potissime ob reverentiam virginis gloriosae piissimae dominae
2) nostrae annotatae et patronae necnon beatissimi regis Ladislai nostri et regni specialis tutoris et domini pie agimus in terris, maioris gratiae dono ante oculos [omnium piorum] refovendos patria in caelesti, praedictas literas nostras patentes, invenientes easdem non abrasas, non cancellatas nec aliqua sui parte vitiatas, de verbo ad verbum praesentibus insertas quoad omnes sui continentias acceptando, approbando et ratificando de beneplacito consensu serenissimae principissae dominae Elisabeth inclitae reginae genetricis nostrae [carissimae ac] de consilio praelatorum et baronum regni nostri, ex certa scientia nostrae regiae maiestatis ante dicto domino episcopo et capitulo memorato perenniter confirmamus, et dictum tributum eisdem iuxta tributum primariae donationis nostrae perpetuo possidendum, habendum et percipiendum appropriamus pleno iure praesentis privilegii nostri patrocinio mediante, salvis iuribus alienis. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes eisdem concessimus literas nostras privilegiales pendentis et authentici sigilli nostri duplicis munimine roboratas. Datum per manus venerabilis in Christo patris domini Nicolai episcopi ecclesiae Zagrabiensis aulae nostrae vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, anno domini millesimo CCC
mo L
mo sexto, quarto Kalendas mensis Marcii, regni autem nostri anno quinto decimo. Venerabilibus in Christo patribus et dominis Nicolao Strigoniensi locique eiusdem comite perpetuo et Dominico Spalacensi archiepiscopis, Colochensi sede vacante, Nicolao Agriensi, eodem Demetrio Waradiensi, Andrea Transiluano, Nicolao Quinqueecclesiensi, Johanne Wesprimiensi, Colomano Jauriensi, Thoma Chanadiensi, [S. 121] Michaele
1) Vachiensi, fratribus Stephano Nyttriensi, Thoma Sirimiensi Boznensi sede vacante, et Blasio Thininiensi episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus. Magnificis viris Nicolao vaivoda Transiluano et comite de Zonuk, honore palatinatus vacante, Nicolao de Zech iudice curiae nostrae, Cykon magistro tavernicorum, Nicolao bano de Macho, Lewkews dapiferorum et pincernarum, Dionisio agasonum, Thoma ianitorum nostrorum magistris, et Simone filio Mauricii comite Posoniensi aliisque quampluribus regni nostri comitatus tenentibus et honores.
a)
Die Fußnoten wurden in diesem Band des UB jeweils seitenweise gezählt. Auf die vorliegende Urkunde entfallen: 5 auf S. 119 (1-4 zu voranstehender Urkunde), 1-2 auf S. 120, 1 auf S. 121 (2-4 zu nachfolgender Urkunde).
^ b)
UB beginnt mit: Neubesiegelt.
^ [S. 119]
5)
Fehlt in der Vorlage. ^ [S. 120]
1)
Vorlage: eadem.
^ 2)
Hierauf durchgestrichen: ad.
^ [S. 121]
1)
Hierauf durchgestrichen: Varad
[Abkürzungsstrich über Wortende].
^