Sie suchten nach:

Amt des Ausstellers: Bischof von Siebenbürgen Remove constraint Bischof von Siebenbürgen: Bischof von Siebenbürgen Literaturkurztitel: Fabritius, Urkundenbuch Remove constraint Fabritius, Urkundenbuch: Fabritius, Urkundenbuch Variante Überlieferung: Volltext Remove constraint Volltext: Volltext
Treffer 0 von 4 Ihrer Suche Neue Suche
 

Urkunde Nr. 459 aus Band I

Seite im UB:
415

Heute in:
Karlsburg (Weissenburg), Batthyaneum [Biblioteca Naţională a României, Filiala Biblioteca documentară Batthyaneum, Alba Iulia]
Druckvorlage:
nach Original

Abdruck als:
Volltext

Sprache:
Latein


459


Wissegrad 1328 März 13 König Karl beauftragt das Weissenburger Kapitel, den Anspruch der Hermannstädter Propstei auf eine Salzgrube in Salzburg zu untersuchen.

Orig. Perg. Kapitelarchiv Karlsburg. Siegel, weisses Wachs, war auf der Rüchseite zum Verschluss aufgedrückt. -- Die Urkunde ist auch eingeschaltet von dem Weissenburger Kapitel 1328 [= UB Nr. »461], mit dieser Urkunde von König Karl 1330 [= UB Nr. »473] und mit dieser von demselben Kapitel 1338, Orig. Hermannst. Archiv. [= UB Nr. »545]. [Photographie: Ungarisches Landesarchiv Budapest [Magyar Országos Levéltár] DF (Diplomatikai Fényképgyűjtemény) Nr. 277260 bzw. 244573.]

Druck: Fejér, Codex (») VIII, 3, 412-413.
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (») C, veacul XIV, vol. II, 250. +
Regest: Történelmi tár (») 1889, 584. Beke, Az erdélyi káptalan (») Nr. 87. + Anjou-kori oklevéltár (») XII, Nr. 112. + Jakó, Codex dipl. Trans. (») II, 227-228 Nr. 614. +

Karolus dei gratia rex Hungariae fidelibus suis capitulo Albensi Transiluano salutem et gratiam. Dicit nobis Thomas praepositus Cybiniensis fidelis noster, quod ecclesia sua seu praepositura Cybiniensis habeat quandam salifodinam in Vizokna1) et eam tam ipse nunc pacifice possideat, quam etiam omnes sui praedecessores quiete possederunt et semper laborare per se ipsos potuerint et laboraverunt ab antiquo sine qualibet contradictione, quodque locandi eandem ad laborandum aliis habuissent semper liberam voluntatem, petens ab nobis eandem salifodinam dictae suae ecclesiae sub libertate praedicta nostro privilegio confirmari. Verum quia de2) hoc2) nobis veritas non constat, fidelitati vestrae praecipientes mandamus, quatenus detis vestrum testimonium fide dignum,3) coram quo Georgius de Frigida aqua vel comes Henningus de villa Poka homo noster ab omnibus vicinis et commetaneis dictae salifodinae necnon a provincialibus ac generaliter a cunctis, quibus scire potuerit et debuerit, inquirat et sciat de praemissis plenariam veritatem et secundum quod sciverit et vobis retulerit nobis in vestris literis rescribere non tardetis, aliud non facturi. Datum in Visegrad, in dominica Laetare, anno domini Mo. trecentesimo vicesimo octavo.

Auf der Rückseite Adresse: Fidelibus suis capitulo ecclesiae Transiluanae.


1) 1338: Wizakna.^
2) Ueber der Zeile nachgetragen. [2x]^
3) Hierauf durchgestrichen: q.^