Urkunde Nr. 523 aus Band I
- Seite im UB:
- 475-476
- Heute in:
- Klausenburg, Staatsarchiv [Direcţia Judeţeană Cluj a Arhivele Naţionale ale Romȃniei]
- Heutige Signatur:
- Stadt Klausenburg [Primăria Oraşului Cluj] (Inventar 1ff.), J 1.
- Druckvorlage:
- nach Original
- Abdruck als:
- Volltext
- Sprache:
- Latein
523
1336 April 3 König Karl bestätigt seine Urkunde von 1331 Nr. »488 mit seiner Urkunde von 1316 Nr. »346 für Klausenburg. Orig. Perg. Stadtarchiv Klausenburg. Doppelsiegel, weisses Wachs, an gelbrother Seidenschnur angehängt, derselbe Stempel wie Nr.
»515. -- Die Urkunde ist auch eingeschaltet von dem Kolozsmonostorer Konvent 1336 [= UB Nr.
»529] und von König Ludwig I. 1353, Origg. Stadtarchiv Klausenburg. [Photographie der Einschaltung von 1136: Ungarisches Landesarchiv Budapest [Magyar Országos Levéltár] DF (Diplomatikai Fényképgyűjtemény) Nr. 281031.]
Druck: Archiv (
») II, 1845, 327-332. Jakab, Oklevéltár (
») I, 31-34. Densuşianu, Documente (
») 640-643.
Rumänische Übersetzung: Documente privind ist. Rom. (
») C, veacul XIV, vol. III, 381-382. +
Regest: Jakó, Codex dipl. Trans. (
») II, 320-321 Nr. 887. +
Anjou-kori oklevéltár (
») XX, 161-162 Nr. 159. +
[K]arolus
1) dei gratia Hungariae, Dalmaciae, Croaciae, Ramae, Seruiae, Galliciae, Lodomeriae, Comaniae Bulgariaeque rex, princeps Sallernitanus et honoris ac montis sancti Angeli dominus omnibus Christi fidelibus tam praesentibus quam futuris praesens scriptum inspecturis salutem in omnium salvatore. Iustis petentium desideriis consensum praebere ius invitat et regalis munificentia exhortatur in hiis praecipue, quae subditorum commodis videntur utiliter convenire. Proinde ad universorum notitiam harum serie volumus pervenire, quod Petrus magnus villicus seu iudex civitatis nostrae Kuluswar et Thomas hospes de eadem ad nostrae serenitatis praesentiam accedentes suo et universorum fidelium hospitum nostrorum de eadem exhibuerunt nobis quasdam literas nostras patentes sigillo nostro moderno consignatas infra scripti tenoris nostram humiliter flagitantes excellentiam. quatenus ipsas ratas habere et in formam nostri privilegii redigi facere de pietate regia dignaremur. Quarum tenor talis est.
(Folgt die Urkunde des Königs Karl von 1331 Nr. »488 mit der Urkunde Karls von 1316 Nr. »346.) Nos itaque petitionibus eorundem hospitum nostrorum de Kuluswar utpote iuri consonis per omnia annuentes et volentes ipsorum servitiis laude dignis correspondere regio cum favore ipsas literas nostras patentes acceptamus, approbamus, ratificamus praesentis scripti patrocinio de consilio praelatorum et baronum regni nostri ex certa scientia perpetuo valere confirmantes. In cuius rei memoriam firmitatemque perpetuam praesentes concessimus literas duplicis sigilli nostri novi et authentici munimine roboratas. Datum per manus venerabilis viri magistri Tatamerii Albensis ecclesiae praepositi, aulae nostrae vicecancellarii dilecti et fidelis nostri, tertio Nonas Aprilis, anno domini M
o. CCC
o. XXX
mo. sexto, regni etiam nostri anno similiter XXX
mo. sexto.
Venerabilibus in Christo patribus dominis Chanadino Strigoniensi, fratre Ladislao Colochensi aulae nostrae cancellario, ecclesiarum archiepiscopis, Nicolao Jauriensi, Ladislao Quinqueecclesiensi, Andrea Transsiluano, Ladislao [S. 476] Zagrabiensi, Andrea Waradiensi, fratre Rodolpho Waciensi, Nicolao Agriensi, Jacobo Chanadiensi, Meskone Wesprimiensi. aulae dominae reginae consortis nostrae carissimae cancellario, Boznensi et Syrmiensi sedibus vacantibus, fratre Vito Nitrensi et fratre Paulo Albensi de Nandor ecclesiarum episcopis ecclesias dei feliciter gubernantibus. Magnificis viris Villermo Drugeth palatino et iudice Comanorum, Demetrio magistro tavernicorum nostrorum, Thoma vaivoda Transsiluano et comite de Zonuk, Paulo iudice curiae nostrae, Mykch bano totius Sclauoniae, Nicolao bano de Macho, Paulo magistro tavernicorum dictae dominae reginae, Dyonisio dapiferorum nostrorum, Stephano agasonum nostrorum magistris et magistro Nicolao comite Posoniensi et aliis quam pluribus comitatus regni nostri tenentibus et honores.
1)
Raum für K leer gelassen. ^